TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POMPE SABLE [3 fiches]

Fiche 1 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
DEF

A cylinder with a valve at the bottom, lowered into a drill hole from time to time to take out the accumulated slime resulting from the action of the drill on the rock.

DEF

A bailer fitted with a plunger for removing wet sand, mud, or silt from the bottom of a borehole.

CONT

When [a bailer is] fitted with a plunger to which the bailing line is attached, it sucks the liquid in as it is lifted and is then called a sand pump or an American pump.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
CONT

Effectivement, dans les sables très divisés, la curette est munie d'un piston avec ressorts : c'est la «pompe à sable». Avec cette disposition on évite le trépan et son train de tiges dont la remontée prend du temps.

OBS

Les pompes à sable conviennent pour les sables fins [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Centrifugal Pumps
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A centrifugal pump used on a floating dredging device

Français

Domaine(s)
  • Pompes centrifuges
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
  • Wastewater Treatment
CONT

The transverse travelling bridges, equipped with submerged grit pumps of air lifts, discharge the grit into a longitudinal collecting channel.

Français

Domaine(s)
  • Pompes
  • Traitement des eaux usées
CONT

Les ponts transversaux à va-et-vient, équipés de pompes à sable immergées ou d'émulseurs à air évacuent les sables dans une goulotte longitudinale de reprise.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :