TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PONCTUATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grammar
- Programming Languages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- punctuation capability
1, fiche 1, Anglais, punctuation%20capability
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ability to divide displayed or printed numbers into groups of three digits to the left of the decimal marker. 1, fiche 1, Anglais, - punctuation%20capability
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
punctuation capability: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 1, Anglais, - punctuation%20capability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grammaire
- Langages de programmation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ponctuation d'un nombre
1, fiche 1, Français, ponctuation%20d%27un%20nombre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ponctuation 1, fiche 1, Français, ponctuation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Découpage, en tranches de trois chiffres, de la partie entière d'un nombre affiché ou imprimé. 1, fiche 1, Français, - ponctuation%20d%27un%20nombre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ponctuation d'un nombre; ponctuation : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 1, Français, - ponctuation%20d%27un%20nombre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- endopuncta
1, fiche 2, Anglais, endopuncta
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- puncta 1, fiche 2, Anglais, puncta
correct
- endopunctum 1, fiche 2, Anglais, endopunctum
correct
- punctum 1, fiche 2, Anglais, punctum
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[An] endopuncta [is a] perforation of [a brachiopod] shell, not extending to its external surface, occupied by [a] caecal prolongation of [the] outer epithelium ... 1, fiche 2, Anglais, - endopuncta
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ponctuation
1, fiche 2, Français, ponctuation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poncturation 1, fiche 2, Français, poncturation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Un] canal [...] parcouru par un cæcum du manteau [traversant] les couches [des valves d'un Brachiopode] [est appelé] ponctuation [...] 1, fiche 2, Français, - ponctuation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- punctuation capability
1, fiche 3, Anglais, punctuation%20capability
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
ability to divide displayed or printed numbers into groups of three digits to the left of the decimal marker 1, fiche 3, Anglais, - punctuation%20capability
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
punctuation capability: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 3, Anglais, - punctuation%20capability
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ponctuation d'un nombre
1, fiche 3, Français, ponctuation%20d%27un%20nombre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ponctuation 1, fiche 3, Français, ponctuation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
découpage, en tranches de trois chiffres, de la partie entière d'un nombre affiché ou imprimé 1, fiche 3, Français, - ponctuation%20d%27un%20nombre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ponctuation; ponctuation d'un nombre : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 3, Français, - ponctuation%20d%27un%20nombre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Crop Protection
- Plant Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pitting 1, fiche 4, Anglais, pitting
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Disease trunk of grapewine in the Niagara Peninsula, Ontario. The Wood had characteristic pitting from the disease trunk. 1, fiche 4, Anglais, - pitting
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A term used to describe the effect of the disease on grapewine trunk. 2, fiche 4, Anglais, - pitting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Maladies des plantes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ponctuation
1, fiche 4, Français, ponctuation
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Symptômes d'excoriose apparaissant en particulier sur la base des rameaux [de la vigne], des ponctuations noires ou des plaques noires. 2, fiche 4, Français, - ponctuation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Botany
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pit
1, fiche 5, Anglais, pit
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pits: Small, sharply defined areas in walls of plant cells that remain thin while rest of wall becomes thickened; appear as depressions in wall. 2, fiche 5, Anglais, - pit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ponctuation
1, fiche 5, Français, ponctuation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Petites dépressions sur la membrane de certaines cellules végétales, sur la surface de certains vaisseaux. 3, fiche 5, Français, - ponctuation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


