TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PONT CABLES PORTEURS [1 fiche]

Fiche 1 1988-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The different types of cable supported bridges are distinctively characterized by the configuration of the cable system. The suspension system ... comprises a parabolic main cable and vertical or slightly inclined hanger cables connecting the stiffening girder to the main cable. The cable stayed system ... contains straight cables connecting the stiffening girder to the pylons.

CONT

Bridges that depend on high-strength steel cables as major structural elements may be classified as suspension bridges, specifically as cable-suspended or cable-stayed bridges - the fundamental difference is the manner in which the bridge deck is supported by the cables.

OBS

Note that the term "suspension bridge" may be confusing as per the authors consulted: the term seems to be used as a generic and as a specific all the same. It is less frequently used as a generic but it had been found so in a highly technical and recent source that can hardly be rejected.

OBS

Compare with cable-suspended bridge and cable-stayed bridge.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Ces types d'ouvrages (les bow-strings en acier, les arcs en béton armé, les arcs en acier) ne sont plus utilisés en France pour des raisons économiques. Dans la situation actuelle, les ponts à câbles, à haubans ou suspendus s'avèrent moins coûteux pour les très grandes portées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :