TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PONT CHEVALETS [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

trestle: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pont sur chevalets : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Construction Works (Railroads)
DEF

A bridge resting on trestle bents which are of timber in a temporary structure, of steel or reinforced concrete in a permanent structure.

CONT

The trestle bridge usually is built as a series of wood trestles that are crossbraced together; the roadway is made of planks laid on the supports.

OBS

It is often used over a foundation of low bearing capacity since this sort of structure can be very light in weight.

OBS

trestle: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Ouvrages d'art (Voies ferrées)
OBS

pont à chevalets : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

A structure containing tracks and used as a passageway over, through or under an obstacle.

OBS

bridge or tunnel.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Structure comportant un chemin de roulement et utilisée comme voie de passage pour franchir un obstacle en passant à travers, au-dessus ou en-dessous.

OBS

pont ou tunnel.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :