TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POOL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Pool
1, fiche 1, Anglais, Pool
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A department of the Republic of Congo. 2, fiche 1, Anglais, - Pool
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CG-12: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Pool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Pool
1, fiche 1, Français, Pool
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Département de la République du Congo. 2, fiche 1, Français, - Pool
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CG-12 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Pool
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pool
1, fiche 2, Anglais, pool
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pool
1, fiche 2, Français, pool
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pool : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 2, fiche 2, Français, - pool
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pool
1, fiche 3, Anglais, pool
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In general, any amount made up by common contributions, or any combination of persons or companies in which all contribute to a common fund of resources, or to the common effort. 1, fiche 3, Anglais, - pool
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pool
1, fiche 3, Français, pool
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le pool est une entente d'exploitation. Les participants prévoient une mise en commun totale ou partielle des recettes et une répartition entre eux selon des proportions définies à l'avance. 1, fiche 3, Français, - pool
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
- Insurance Companies
- Investment
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pool
1, fiche 4, Anglais, pool
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Group of insurance companies that have joined together for the purpose of sharing certain risks on an agreed-upon basis. 1, fiche 4, Anglais, - pool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
- Sociétés mutualistes et d'assurance
- Investissements et placements
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- consortium
1, fiche 4, Français, consortium
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pool 1, fiche 4, Français, pool
correct, nom masculin
- groupement 2, fiche 4, Français, groupement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
<insurers' pool": groupement d'assureurs. 1, fiche 4, Français, - consortium
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


