TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PORCELAINE CHINOISE [1 fiche]

Fiche 1 1989-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Porcelain and Fine Ceramics
DEF

A pottery rendered translucent or as glass and rendered opaque by shaping and firing a mixture containing a large percentage of glass with very little clay.

CONT

Chinese porcelain ... is hard, non-absorbent, white, glass-like and translucent when viewed in thin sections. Its glaze was customarily fired at the same temperature as the body, and is, therefore, hard and resists scratching with a metal tool.

CONT

China is a common term derived from the fact that, at the beginning of the 18th century, chinese porcelain was known as the china ware.

Français

Domaine(s)
  • Porcelaines
CONT

La pièce est revêtue d'une couverte feldspathique et cuite avec elle à haute température (1 250 à 1 450 °. Cette couverte acquiert ainsi de la dureté et n'est plus rayable par l'acier. A cette catégorie appartient notamment la porcelaine de Chine.

CONT

De la porcelaine chinoise, ils ne retiennent souvent qu'une caractéristique : la translucidité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :