TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PORTE ENTREE [5 fiches]

Fiche 1 2021-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Microbiology and Parasitology
DEF

The anatomic site at which an infectious agent enters a host's body.

CONT

More specifically, transmission occurs when the agent leaves its reservoir or host through a portal of exit, is conveyed by some mode of transmission, and enters through an appropriate portal of entry to infect a susceptible host. This sequence is sometimes called the chain of infection.

OBS

For example, the mucous membranes of the nose or mouth and skin lesions can be portals of entry.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Site anatomique où un agent infectieux pénètre dans le corps d'un hôte.

CONT

La porte d'entrée est variable selon l'agent infectieux [...]

OBS

Par exemple, les muqueuses du nez ou de la bouche ainsi que des lésions cutanées peuvent être des portes d'entrée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Microbiología y parasitología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Air Freight
OBS

Gateway points. This term is used for rating and routing purposes and generally refers to the last point of departure or the first point of arrival on a continent or in another country.

Terme(s)-clé(s)
  • gateway point

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Fret aérien
OBS

Expression utilisée dans la tarification et l'établissement des itinéraires pour désigner la dernière escale de départ d'un pays ou d'un continent et la première escale d'arrivée dans un autre pays ou sur un autre continent.

OBS

ville-porte : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

CONT

L'aéroport international de Zurich-Kloten [est la] première porte d'entrée en pays helvétique avec 12,5 millions de passagers [1990].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
  • Carga aérea
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Rough Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Charpenterie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rough Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Charpenterie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
OBS

entry door: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

porte d'entrée : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :