TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PORTE-ETIQUETTES [2 fiches]

Fiche 1 2023-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • School Equipment
  • Library Supplies and Equipment
DEF

A contrivance by which a label is held in place as in a file drawer, on folders, etc.

CONT

It is a growing custom at some conferences to provide a folder or a plastic brief case for each delegate, bearing the name of the sponsoring organisation, and a label holder for the insertion of the individual delegate's name.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et équipement scolaires
  • Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
DEF

Petit cadre où l'on peut insérer une étiquette pour indiquer le contenu d'un tiroir, d'un dossier, etc.

OBS

porte-étiquette : Les formes au pluriel sont «porte-étiquette» et «porte-étiquettes».

Terme(s)-clé(s)
  • porte-étiquettes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety
OBS

Part of the box car (see illustrations in CPAC-3).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
DEF

Pour l'instant, plaque de bois qui supporte une étiquette de danger. Ce type de support est appelé à changer quand la nouvelle réglementation de la Commission canadienne des transports aura substitué officiellement une plaque métallique à l'étiquette de danger.

OBS

Porte-placard : pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :