TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PORTER PREJUDICE [4 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

... is subject to government controls whenever damaging work stoppages occur.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

[...] et elles tombent sous le contrôle des pouvoirs publics chaque fois que surviennent des arrêts de travail portant préjudice à la collectivité. (SAM 611)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
OBS

The existing procedure...and deprives the unsecured creditor

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
OBS

...et porter préjudice au créancier non garantie -An act to amend the Bankruptcy act (wage earner's assignments) 24.1.66

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :