TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PORTEUR [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Microbiology and Parasitology
- Epidemiology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carrier animal
1, fiche 1, Anglais, carrier%20animal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- carrier 2, fiche 1, Anglais, carrier
correct
- pathogen carrier 3, fiche 1, Anglais, pathogen%20carrier
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A host that harbors a disease from which it has recovered or to which it is immune and that may therefore transmit it to others. 4, fiche 1, Anglais, - carrier%20animal
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
asymptomatic carrier animal, symptomatic carrier animal 5, fiche 1, Anglais, - carrier%20animal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- carrier of pathogen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Microbiologie et parasitologie
- Épidémiologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- animal porteur
1, fiche 1, Français, animal%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- porteur 2, fiche 1, Français, porteur
correct, nom masculin
- sujet porteur 3, fiche 1, Français, sujet%20porteur
correct, nom masculin
- porteur d'agents pathogènes 3, fiche 1, Français, porteur%20d%27agents%20pathog%C3%A8nes
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hôte atteint d'une infection apparente ou latente, qui porte les agents pathogènes de la maladie et peut les transmettre aux autres. 3, fiche 1, Français, - animal%20porteur
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
animal porteur asymptomatique, porteur symptomatique 4, fiche 1, Français, - animal%20porteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Microbiología y parasitología
- Epidemiología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- portador
1, fiche 1, Espagnol, portador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- animal portador 2, fiche 1, Espagnol, animal%20portador
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Dakelh
1, fiche 2, Anglais, Dakelh
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Carrier 2, fiche 2, Anglais, Carrier
correct
- Central Carrier 3, fiche 2, Anglais, Central%20Carrier
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 4, fiche 2, Anglais, - Dakelh
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dakelh
1, fiche 2, Français, dakelh
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- porteur 2, fiche 2, Français, porteur
correct, nom masculin
- carrier 3, fiche 2, Français, carrier
correct, nom masculin
- carrier central 4, fiche 2, Français, carrier%20central
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 4, fiche 2, Français, - dakelh
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- load-bearing
1, fiche 3, Anglais, load%2Dbearing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- supporting 1, fiche 3, Anglais, supporting
correct
- bearing 2, fiche 3, Anglais, bearing
correct, adjectif
- load bearing 3, fiche 3, Anglais, load%20bearing
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Load-bearing framing, load-bearing wall. 4, fiche 3, Anglais, - load%2Dbearing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porteur
1, fiche 3, Français, porteur
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- portant 2, fiche 3, Français, portant
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un mur ou un élément de structure qui soutient planchers et charpentes. 3, fiche 3, Français, - porteur
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Mur porteur, ossature porteuse. 3, fiche 3, Français, - porteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carrier
1, fiche 4, Anglais, carrier
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- diluent 2, fiche 4, Anglais, diluent
correct, voir observation
- filler 2, fiche 4, Anglais, filler
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Few modern pesticides are usable in the technical form. Generally, the chemical is extended or diluted, thereby enabling a more economic coverage of the area or a reduction in the possibility of damage to vegetation. This is usually done by mixing the technical material with a neutral carrier. The carrier may be a liquid in which the pesticide is dissolved or suspended, or it may be an inert dust or granule. 3, fiche 4, Anglais, - carrier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A liquid carrier may, especially in the case of aerosols, be in fact a liquefied gas. In this case the carrier is called a "propellant", which may also be spelled "propellent". 4, fiche 4, Anglais, - carrier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- support
1, fiche 4, Français, support
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- véhiculant 2, fiche 4, Français, v%C3%A9hiculant
correct, voir observation, nom masculin
- vecteur 2, fiche 4, Français, vecteur
correct, voir observation, nom masculin
- porteur 2, fiche 4, Français, porteur
correct, nom masculin
- charge 2, fiche 4, Français, charge
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le support (aussi appelé véhiculant, vecteur, porteur, charge) est une substance liquide ou solide à laquelle est incorporée une matière active lors de la fabrication d'un produit phytopharmaceutique. On désigne également par ce terme le liquide ou parfois le solide pulvérulent dans lequel sont dispersées la ou les formulations au moment de l'exécution du traitement, ou encore le noyau sur lequel la ou les matières actives sont fixées par enrobage ou imprégnation. 2, fiche 4, Français, - support
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Véhiculant et diluant sont généralement des supports liquides, alors que charge est un support solide. Le vecteur peut aussi être une plante ou un animal porteur d'une maladie infectieuse. 2, fiche 4, Français, - support
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «support», tel que défini ci-haut, a été normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 4, Français, - support
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
[...] l'anglais confond facilement «carrier» et «diluent», le même matériau valant pour les deux fonctions que ces termes définissent. 2, fiche 4, Français, - support
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- platform
1, fiche 5, Anglais, platform
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A general term for a spacecraft or part of a spacecraft, usually with the implication that a stable reference or support structure is being provided (e.g. "space platform", "orbital platform", "observation platform"). 1, fiche 5, Anglais, - platform
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
platform: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 5, Anglais, - platform
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Sensor platform. 2, fiche 5, Anglais, - platform
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plateforme
1, fiche 5, Français, plateforme
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- plate-forme 2, fiche 5, Français, plate%2Dforme
correct, nom féminin
- vecteur 3, fiche 5, Français, vecteur
correct, nom masculin
- porteur 4, fiche 5, Français, porteur
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La plate-forme (encore appelée porteur ou vecteur) est le véhicule qui porte la charge utile [...]. Une plate-forme spatiale (ou satellite) est constituée de plusieurs sous-systèmes fonctionnels (alimentation électrique, contrôle thermique, télécommunications ... ) qui concourent au bon fonctionnement de la charge utile. Le sous-système le plus important à connaître pour la photogrammétrie et la télédétection est le SCAO (système de contrôle d'attitude et d'orbite) [...] 4, fiche 5, Français, - plateforme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plateforme : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 5, Français, - plateforme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- plataforma
1, fiche 5, Espagnol, plataforma
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un satélite tiene 2 secciones: el Sistema de Comunicaciones o payload, y el Sistema de Plataforma o BUS. El BUS proporciona potencia eléctrica, orientación, estabilidad, capacidad de control y de configuración al payload. 1, fiche 5, Espagnol, - plataforma
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Immunology
- Biotechnology
- Epidemiology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carrier
1, fiche 6, Anglais, carrier
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a substance usually a protein) that can join with a hapten, thereby enabling the hapten to stimulate an immune response. 2, fiche 6, Anglais, - carrier
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- carrier protein
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Immunologie
- Biotechnologie
- Épidémiologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- porteur
1, fiche 6, Français, porteur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Protéine ou polysaccharide haptènes dont le couplage avec les bapténes est nécessaire pour que ceux-ci puissent entraîner la production d'anticorps. 2, fiche 6, Français, - porteur
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- protéine porteuse
- molécule porteuse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Biotecnología
- Epidemiología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- portador
1, fiche 6, Espagnol, portador
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transportation
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
- Tourism (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- redcap
1, fiche 7, Anglais, redcap
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- red cap 1, fiche 7, Anglais, red%20cap
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A porter at a railroad station, bus station etc. He usually wears a red cap as part of his uniform. 1, fiche 7, Anglais, - redcap
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sky cap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transports
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- porteur
1, fiche 7, Français, porteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de porter les bagages des voyageurs dans une gare ferroviaire, maritime ou routière. 2, fiche 7, Français, - porteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- maletero
1, fiche 7, Espagnol, maletero
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- mozo 1, fiche 7, Espagnol, mozo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
El que por oficio transporta maletas o, en general, equipajes. 1, fiche 7, Espagnol, - maletero
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-08-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- forwarder
1, fiche 8, Anglais, forwarder
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- forwarding machine 2, fiche 8, Anglais, forwarding%20machine
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled machine, usually self-loading, that transports trees or logs by carrying them completely off the ground. 3, fiche 8, Anglais, - forwarder
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- porteur
1, fiche 8, Français, porteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Débardeur comportant une plate-forme ou un berceau de débardage qui lui permet de transporter les arbres ou les billes sans les traîner. 2, fiche 8, Français, - porteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- porter
1, fiche 9, Anglais, porter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- redcap 1, fiche 9, Anglais, redcap
correct
- baggage porter 1, fiche 9, Anglais, baggage%20porter
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 6672 - Other Attendants in Accommodation and Travel. 2, fiche 9, Anglais, - porter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- porteur
1, fiche 9, Français, porteur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- porteuse 1, fiche 9, Français, porteuse
correct, nom féminin
- porteur de bagages 1, fiche 9, Français, porteur%20de%20bagages
correct, nom masculin
- porteuse de bagages 1, fiche 9, Français, porteuse%20de%20bagages
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6672 - Autres préposés/préposées aux voyages et à l'hébergement. 2, fiche 9, Français, - porteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mozo de equipaje
1, fiche 9, Espagnol, mozo%20de%20equipaje
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- carrier
1, fiche 10, Anglais, carrier
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- genetic carrier 2, fiche 10, Anglais, genetic%20carrier
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
One who carries a recessive gene, either autosomal or sex-linked, together with its normal allele, i.e., one who is heterozygous for a recessive gene. 3, fiche 10, Anglais, - carrier
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- porteur
1, fiche 10, Français, porteur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Individu qui est hétérozygote avec un gène normal et un gène anormal qui n'est pas exprimé phénotypiquement, bien que décelable par des tests de laboratoire appropriés. 2, fiche 10, Français, - porteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- portador
1, fiche 10, Espagnol, portador
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Parasitoses
- Epidemiology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- carrier
1, fiche 11, Anglais, carrier
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Person harbouring malaria parasites with or without clinical evidence of infection. 2, fiche 11, Anglais, - carrier
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In malaria eradication terminology the carrier state is considered as a type of malaria case. 2, fiche 11, Anglais, - carrier
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parasitoses
- Épidémiologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- porteur
1, fiche 11, Français, porteur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
porteur (de parasites). Personne qui héberge des parasites du paludisme, avec ou sans ("porteur asymptomatique") manifestations cliniques d'infection. 2, fiche 11, Français, - porteur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans la terminologie de l'éradication du paludisme, les porteurs d'hématozoaires sont classés parmi les cas de paludisme. 2, fiche 11, Français, - porteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Parasitosis
- Epidemiología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- portador
1, fiche 11, Espagnol, portador
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- carrier
1, fiche 12, Anglais, carrier
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A person or animal who harbors and spreads an organism causing disease in others but who does not become ill. 2, fiche 12, Anglais, - carrier
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- porteur
1, fiche 12, Français, porteur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un sujet susceptible d'assurer la transmission d'un caractère héréditaire sans nécessairement le manifester et, par extension, des structures biologiques qui, comme le chromosome, véhiculent ce caractère. 1, fiche 12, Français, - porteur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme porteur est le plus souvent utilisé à propos des maladies qui se transmettent sur un mode récessif (par exemple, la mucoviscidose). Dans ce cas, en effet, le gène porteur doit être reçu du père et de la mère pour que l'enfant développe la maladie, qui ne se déclare donc pas systématiquement, à la différence d'une maladie à transmission dominante, qui se déclare chez tous les sujets porteurs du gène responsable. Dans l'étude des maladies liées au sexe, qui, comme l'hémophilie ou la myopathie de Duchenne, se transmettent par les chromosomes sexuels X, le mot « conductrice » s'utilise de préférence au terme de « porteuse » pour désigner une femme susceptible de transmettre la maladie. Un porteur sain est un sujet hébergeant un micro-organisme pathogène sans développer la maladie, mais capable de provoquer celle-ci chez un individu à qui il aura transmis le micro-organisme. 1, fiche 12, Français, - porteur
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- personne porteuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- portador
1, fiche 12, Espagnol, portador
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- catalyst carrier
1, fiche 13, Anglais, catalyst%20carrier
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- catalyst support 2, fiche 13, Anglais, catalyst%20support
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A neutral material used to support a catalyst, such as activated carbon, diatomaceous earth, or activated alumina. 3, fiche 13, Anglais, - catalyst%20carrier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Traditionally, catalysts are prepared in such a way as to produce large surface areas. They are therefore usually either finely divided or porous or both. For the maintenance of a large surface area of the catalytic component, use if frequently made of substances which in themselves are inert, but which are capable of supporting the active catalyst in a form that resists sintering. Common supports are alumina, kieselguhr, silica gel, and even silica-alumina catalysts. 4, fiche 13, Anglais, - catalyst%20carrier
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- support
- carrier
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- support catalytique
1, fiche 13, Français, support%20catalytique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- support de catalyseur 2, fiche 13, Français, support%20de%20catalyseur
correct, nom masculin
- support 3, fiche 13, Français, support
correct, nom masculin
- porteur 4, fiche 13, Français, porteur
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les supports des catalyseurs doivent répondre à des exigences physiques d'une part (texture, résistance mécanique) et chimiques d'autre part, notamment s'ils doivent être portés à haute température en présence d'air ou de vapeur d'eau lors de la régénération. Les supports les plus employés sont l'alumine, la silice, le charbon actif, les silico-aluminates, les oxydes céramiques. 5, fiche 13, Français, - support%20catalytique
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
On distingue en fonction des effets produits les porteurs (ou supports) et les promoteurs (activateurs). On appelle porteurs les substances qui servent de support aux catalyseurs proprement dits, leur permettant d'être finement divisés et leur conférant des propriétés mécaniques satisfaisantes : carbone, amiante, kaolin, kieselguhr (terre d'infusoires), grains métalliques, etc. 4, fiche 13, Français, - support%20catalytique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- agente catalítico
1, fiche 13, Espagnol, agente%20catal%C3%ADtico
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bearer
1, fiche 14, Anglais, bearer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bearers
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- porteur
1, fiche 14, Français, porteur
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- portador
1, fiche 14, Espagnol, portador
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- portadores
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bearer
1, fiche 15, Anglais, bearer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A person who has in his possession a bill of exchange, promissory note or cheque which is payable to bearer. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 15, Anglais, - bearer
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bill, bond or note payable to bearer 3, fiche 15, Anglais, - bearer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- porteur
1, fiche 15, Français, porteur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Personne en possession d'une lettre de change ou d'un billet payable au porteur. 2, fiche 15, Français, - porteur
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lettre de change ou billet payable au porteur 3, fiche 15, Français, - porteur
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Obligation payable au porteur; obligation remboursable au porteur. 4, fiche 15, Français, - porteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- portador
1, fiche 15, Espagnol, portador
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tenedor de un efecto público o valor comercial que no son nominativos, sino transmisibles por endoso, por estar emitidos a favor de quienquiera que sea poseedor de ellos. 2, fiche 15, Espagnol, - portador
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
letra de cambio o pagaré pagadero al portador 3, fiche 15, Espagnol, - portador
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- straight truck
1, fiche 16, Anglais, straight%20truck
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- straight job truck 2, fiche 16, Anglais, straight%20job%20truck
correct
- rigid truck 1, fiche 16, Anglais, rigid%20truck
correct
- rigid 1, fiche 16, Anglais, rigid
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Truck the legal payload of which is fully supported by its own axles. 1, fiche 16, Anglais, - straight%20truck
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Camionnage
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- camion porteur
1, fiche 16, Français, camion%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- porteur 1, fiche 16, Français, porteur
correct, nom masculin
- camion ordinaire 2, fiche 16, Français, camion%20ordinaire
à éviter, nom masculin
- straight body 1, fiche 16, Français, straight%20body
à éviter, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Camion qui transporte sur ses propres essieux toute la charge légalement admissible. 1, fiche 16, Français, - camion%20porteur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un camion porteur est aussi désigné par le terme véhicule isolé lorsqu'il ne fait pas partie d'un ensemble de véhicules. 1, fiche 16, Français, - camion%20porteur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- camión recto
1, fiche 16, Espagnol, cami%C3%B3n%20recto
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- camión simple 1, fiche 16, Espagnol, cami%C3%B3n%20simple
correct, nom masculin
- camión rígido 1, fiche 16, Espagnol, cami%C3%B3n%20r%C3%ADgido
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Camión que transporta sobre sus propios ejes toda la carga legalmente permitida. 1, fiche 16, Espagnol, - cami%C3%B3n%20recto
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Se lo llama también vehículo simple cuando no forma parte de una combinación de vehículos. 1, fiche 16, Espagnol, - cami%C3%B3n%20recto
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-06-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tourist Activities
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- packer
1, fiche 17, Anglais, packer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
One that transports goods or equipment. E.g. Our march began with eight native guides and packers. 1, fiche 17, Anglais, - packer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Activités touristiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- porteur
1, fiche 17, Français, porteur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Sous le terme sherpa, dans le Petit Robert on donne la définition suivante : guide ou porteur de montagne (...). Pour cette raison, nous proposons l'emploi de porteur, pour rendre l'idée de packer au sens indiqué dans le Webster. 1, fiche 17, Français, - porteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-05-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Phraseology
- Finance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- in bearer form
1, fiche 18, Anglais, in%20bearer%20form
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Please indicate the proportion of all deposit liabilities outstanding that are in a form where the depositor is known and the proportion in bearer form. 2, fiche 18, Anglais, - in%20bearer%20form
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
See the section "Pre-Inspection Requirements" in CMFCB. 3, fiche 18, Anglais, - in%20bearer%20form
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Phraséologie
- Finances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- au porteur
1, fiche 18, Français, au%20porteur
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La société peut émettre, pour chaque fraction d'action, soit un certificat, soit un certificat provisoire au porteur donnant droit à une action entière en échange de tous les certificats provisoires correspondants. 2, fiche 18, Français, - au%20porteur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-10-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- load-bearing block
1, fiche 19, Anglais, load%2Dbearing%20block
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- load-bearing unit 2, fiche 19, Anglais, load%2Dbearing%20unit
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A block is defined as a walling unit exceeding the dimension defined for a brick. In [Great Britain], load-bearing blocks are generally of pre-cast concrete manufacture .... 1, fiche 19, Anglais, - load%2Dbearing%20block
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Load-bearing unit: Source: Special Concretes and Concrete Products. Portland Cement Assn., 1975, p. 294. 3, fiche 19, Anglais, - load%2Dbearing%20block
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- porteur
1, fiche 19, Français, porteur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Élément principal d'un bloc préfabriqué de construction en béton à isolant intégré. 1, fiche 19, Français, - porteur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-08-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fixed height load-carrying truck
1, fiche 20, Anglais, fixed%20height%20load%2Dcarrying%20truck
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Truck carrying its load on a non-elevating platform. 1, fiche 20, Anglais, - fixed%20height%20load%2Dcarrying%20truck
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - fixed%20height%20load%2Dcarrying%20truck
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, fiche 20, Anglais, - fixed%20height%20load%2Dcarrying%20truck
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 20, La vedette principale, Français
- porteur
1, fiche 20, Français, porteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Chariot de manutention portant sa charge sur une plate-forme fixe ou sur un équipement non élévateur. 1, fiche 20, Français, - porteur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - porteur
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, fiche 20, Français, - porteur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-03-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- buoyant
1, fiche 21, Anglais, buoyant
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
e.g. buoyant market. 1, fiche 21, Anglais, - buoyant
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 21, La vedette principale, Français
- porteur
1, fiche 21, Français, porteur
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un marché en plein développement dont l'avenir est très prometteur (marché-porteur). 1, fiche 21, Français, - porteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-10-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Transportation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hand-carry 1, fiche 22, Anglais, hand%2Dcarry
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Transports
Fiche 22, La vedette principale, Français
- par messager 1, fiche 22, Français, par%20messager
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- par porteur 1, fiche 22, Français, par%20porteur
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1990-07-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- by hand 1, fiche 23, Anglais, by%20hand
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 23, La vedette principale, Français
- par messager 1, fiche 23, Français, par%20messager
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- par porteur 1, fiche 23, Français, par%20porteur
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- picked up 1, fiche 24, Anglais, picked%20up
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- par porteur 1, fiche 24, Français, par%20porteur
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-08-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- by internal messenger 1, fiche 25, Anglais, by%20internal%20messenger
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 25, La vedette principale, Français
- par porteur 1, fiche 25, Français, par%20porteur
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- par le service de courrier interne 1, fiche 25, Français, par%20le%20service%20de%20courrier%20interne
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :