TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POSSIBILITE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- allowable cut
1, fiche 1, Anglais, allowable%20cut
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- allowable sale quantity 2, fiche 1, Anglais, allowable%20sale%20quantity
correct, voir observation, États-Unis
- ASQ 2, fiche 1, Anglais, ASQ
correct, voir observation, États-Unis
- ASQ 2, fiche 1, Anglais, ASQ
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The volume of timber that may be harvested during a given period (usually a year) that is specified by a sustained-yeld forest plan. 3, fiche 1, Anglais, - allowable%20cut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
allowable sale quantity; ASQ: term and abbreviation used by the United States Department of Agriculture Forest Service. 4, fiche 1, Anglais, - allowable%20cut
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- possibilité annuelle de coupe à rendement soutenu
1, fiche 1, Français, possibilit%C3%A9%20annuelle%20de%20coupe%20%C3%A0%20rendement%20soutenu
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- possibilité 2, fiche 1, Français, possibilit%C3%A9
correct, nom féminin
- possibilité de coupe 3, fiche 1, Français, possibilit%C3%A9%20de%20coupe
nom féminin
- possibilité réalisable 4, fiche 1, Français, possibilit%C3%A9%20r%C3%A9alisable
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Volume maximum de bois que l'on peut prélever annuellement et à perpétuité, dans une aire donnée, sans en réduire la capacité de production. 1, fiche 1, Français, - possibilit%C3%A9%20annuelle%20de%20coupe%20%C3%A0%20rendement%20soutenu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans une forêt normale, la possibilité est égale à l'accroissement annuel moyen. 6, fiche 1, Français, - possibilit%C3%A9%20annuelle%20de%20coupe%20%C3%A0%20rendement%20soutenu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
possibilité réalisable : terme à déconseiller selon le Dictionnaire forestier multilingue de A. Métro. 7, fiche 1, Français, - possibilit%C3%A9%20annuelle%20de%20coupe%20%C3%A0%20rendement%20soutenu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tala permisible
1, fiche 1, Espagnol, tala%20permisible
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tala permisible se usa como base para regular los límites de cosecha a fin de asegurar un suministro sostenible de madera. 1, fiche 1, Espagnol, - tala%20permisible
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- possibility
1, fiche 2, Anglais, possibility
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(I)n its more specific sense it is that kind of contingent benefit which is neither the object of a limitation, like an executory interest, nor is founded on any loss or recoverable seisin, like a writ of entry. (Words and Phrases/U.S., Vol. 33, p. 114). 1, fiche 2, Anglais, - possibility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- possibilité
1, fiche 2, Français, possibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
possibilité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - possibilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alternatives
1, fiche 3, Anglais, alternatives
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- solutions de rechange
1, fiche 3, Français, solutions%20de%20rechange
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- options 1, fiche 3, Français, options
correct, nom féminin
- possibilités 2, fiche 3, Français, possibilit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Choix qui s'offrent à la direction d'une entreprise ou d'un organisme qui, par exemple, désire effectuer des investissements mais qui ne peut mettre à exécution tous les projets envisagés en raison d'un budget limité. 1, fiche 3, Français, - solutions%20de%20rechange
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Employé au singulier, le terme anglais «alternative» désigne une des solutions à un problème donné. En français, l'«alternative» est toujours unique puisqu'elle est la situation elle-même dans laquelle il n'existe que deux partis possibles, par exemple, pour un salarié, accepter une mutation ou être obligé de se démettre. 1, fiche 3, Français, - solutions%20de%20rechange
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- solution de rechange
- option
- possibilité
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Inversiones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- alternativas
1, fiche 3, Espagnol, alternativas
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- opportunity
1, fiche 4, Anglais, opportunity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A favourable occasion or set of circumstances for undertaking an activity or providing services and facilities to support an activity. 1, fiche 4, Anglais, - opportunity
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 4, Anglais, - opportunity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- possibilité
1, fiche 4, Français, possibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Occasion favorable ou ensemble de circonstances permettant d'entreprendre ou de réaliser une activité, ou de fournir des services et des installations pour appuyer une activité. 1, fiche 4, Français, - possibilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 4, Français, - possibilit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- oportunidad
1, fiche 4, Espagnol, oportunidad
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reasonable opportunity
1, fiche 5, Anglais, reasonable%20opportunity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 5, Anglais, - reasonable%20opportunity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- possibilité
1, fiche 5, Français, possibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- possibilité raisonnable 1, fiche 5, Français, possibilit%C3%A9%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 5, Français, - possibilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- capability
1, fiche 6, Anglais, capability
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CA 1, fiche 6, Anglais, CA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(Communications). 1, fiche 6, Anglais, - capability
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- possibilités
1, fiche 6, Français, possibilit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- capacités 1, fiche 6, Français, capacit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- possibilité
- capacité
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Telecomunicaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- capacidad
1, fiche 6, Espagnol, capacidad
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- CA 1, fiche 6, Espagnol, CA
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flexibility
1, fiche 7, Anglais, flexibility
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... benefit from the guaranteed rate of return with the flexibility to access your money without incurring fees. 1, fiche 7, Anglais, - flexibility
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadian Federal Budget 1999. 1999 New Release, Rates Announced for Canada Savings Bond Series 58 and Canada Premium Bond Series 7. 2, fiche 7, Anglais, - flexibility
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- possibilité
1, fiche 7, Français, possibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] bénéficier d'un taux de rendement garanti, avec la possibilité d'encaisser leur argent sans débourser de frais. 1, fiche 7, Français, - possibilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 7, Français, - possibilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source : Annonce des taux d'intérêt sur l'émission 58 des Obligations d'épargne du Canada et l'émission 7 des Obligations à prime du Canada. 2, fiche 7, Français, - possibilit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :