TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POSTE TEMPORAIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- temporary position
1, fiche 1, Anglais, temporary%20position
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
IRDF [Industrial Research and Development Fellowships] candidates must take up their fellowship within three months of being offered the fellowship, and must not have worked for the organization for more than six months in a temporary position when they take up the award. 2, fiche 1, Anglais, - temporary%20position
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste temporaire
1, fiche 1, Français, poste%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les candidats retenus doivent se prévaloir de leur bourse de BPRDI [Bourses postdoctorales de recherche et développement industriels] dans les trois mois suivant l'offre de la bourse et ils ne doivent pas avoir occupé un poste temporaire pendant plus de six mois au sein de l'organisme au moment de se prévaloir de leur bourse. 2, fiche 1, Français, - poste%20temporaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sunset term position
1, fiche 2, Anglais, sunset%20term%20position
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sunset position 2, fiche 2, Anglais, sunset%20position
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Employment Tenure: This is a sunset term position ending in March 2011. The period worked in an identified sunset position will not count towards the cumulative working period for appointment to indeterminate status. 1, fiche 2, Anglais, - sunset%20term%20position
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poste de temporisation
1, fiche 2, Français, poste%20de%20temporisation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poste temporaire 2, fiche 2, Français, poste%20temporaire
correct, nom masculin
- poste prenant fin 3, fiche 2, Français, poste%20prenant%20fin
proposition, nom masculin
- poste temporarisé 3, fiche 2, Français, poste%20temporaris%C3%A9
proposition, nom masculin
- poste à réexaminer 3, fiche 2, Français, poste%20%C3%A0%20r%C3%A9examiner
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Durée des fonctions : Il s'agit d'un poste de temporisation qui prendra fin en mars 2011. La période de travail dans le cadre d'un poste temporisation ne sera pas prise en compte dans le calcul de la période de travail cumulative permettant d'être nommé à un poste de durée indéterminée. 1, fiche 2, Français, - poste%20de%20temporisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :