TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POULS CHINOIS [1 fiche]

Fiche 1 1993-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Acupuncture
CONT

Pulse diagnosis: Chinese pulse is an important aspect of Chinese medical diagnosis, ... the main method of pulse reading is an effective method because it is sensitive to the seeds of disorder often decades before manifestation of the disease. (Acupuncture and Moxibustion, 1987, p. 35).

CONT

The truly great discovery made by the Chinese, as regards the Chinese pulse, was that through the Chinese pulse, it is possible to read not merely the health of the organism as a whole, but that of each inner organ separately, whether it had much or little energy. (Acupuncture Therapy, 1973, p. 35).

Français

Domaine(s)
  • Acupuncture
CONT

On appelle pouls chinois les battements de l'artère radiale que le praticien perçoit au niveau de la gouttière externe des poignets, les mains ouvertes vers le haut. (Acupuncture sans mystère, 1992, p. 53).

OBS

Les médecins chinois se basent (...) sur la connaissance et l'interprétation de ces quatorze pouls que l'on palpera (...) à la hauteur du poignet de chacun des deux avant-bras, à (...) l'endroit où bat l'artère radiale. (Dictionnaire familial des médecines naturelles, 1978, p. 18).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :