TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRELECTURE [4 fiches]

Fiche 1 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Internal register queue for instructions.

CONT

The instruction pipe-lining is accomplished by prefetching up to six instructions and storing them in an internal instruction queue RAM.

Terme(s)-clé(s)
  • forwarding technique

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Recherche, préalable en mémoire des instructions de façon à éviter l'encombrement de l'unité arithmétique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Cola de instrucciones de un registro interno.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
DEF

In video production, an editing procedure in which the videotape is rewound from the selected edit points before the master and source machines are started to give both machines sufficient time to reach the proper operating speed.

OBS

The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
DEF

Étape du montage vidéo consistant à rembobiner la bande vidéo à partir de repères de montage présélectionnés avant le démarrage du lecteur et de l'enregistreur afin de permettre à ces derniers d'être synchronisés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery
DEF

In character recognition, attempting to gain prior information about the characters that appear on an incoming source document. This information, which may include the range of ink density, relative positions ... is used as an aid in the normalization phase of character recognition.

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :