TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREMIER EFFET [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Heat Exchangers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- first-effect shell 1, fiche 1, Anglais, first%2Deffect%20shell
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The transfer of distillate to the ship's potable water tanks is prohibited if the chloride content exceeds 2.3 ppm. The temperature of the first-effect shell shall be maintained at not less than 73.9°C (165°F) (19" Hg vacuum). 1, fiche 1, Anglais, - first%2Deffect%20shell
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- first effect shell
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie chimique
- Échangeurs de chaleur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- premier effet
1, fiche 1, Français, premier%20effet
locution nominale, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- premier évaporateur 2, fiche 1, Français, premier%20%C3%A9vaporateur
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Évaporateur à deux effets. [...] Le jus sucré passe successivement dans les deux évaporateurs. La vapeur de chauffe utilisée dans le premier évaporateur se condense entièrement dans celui-ci [...]. La vapeur issue de l'évaporation dans le premier effet constitue la vapeur de chauffe du second effet : elle se condense aussi totalement. 1, fiche 1, Français, - premier%20effet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
évaporateur (n. masc.) : Appareil ou installation industrielle qu'on utilise pour transformer un liquide en gaz, et dont il existe divers types, par exemple, l'évaporateur à simple effet, qui consiste en une cuve et un système de chauffe, l'évaporateur à double effet, où les vapeurs de la première évaporation sont utilisées pour préchauffer le liquide. Les évaporateurs sont employés pour produire des vapeurs d'eau, concentrer des solutions, les purifier, etc. 3, fiche 1, Français, - premier%20effet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
premier effet : Cette expression est une ellipse; elle ne rend pas tous les éléments compris dans le syntagme anglais «first-effect shell», le mot «shell» désignant la calandre, enveloppe cylindrique d'un échangeur de chaleur, mais permet de traduire ce dernier syntagme de manière commode. On pourrait peut-être, aussi, ne parler simplement que du premier évaporateur. Voir aussi les fiches pour «évaporateur à simple effet» (en anglais : «single-effect evaporator»), «évaporateur à multiples effets» (en anglais : «multiple-effect evaporator») et «calandre» (en anglais : «shell»). 2, fiche 1, Français, - premier%20effet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metal Processing
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- first effect 1, fiche 2, Anglais, first%20effect
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
the usual method of feeding a multiple-effect evaporator is to pump the thin liquid into the -- and send it [ through the remaining effects.] 1, fiche 2, Anglais, - first%20effect
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transformation des métaux
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- premier effet 1, fiche 2, Français, premier%20effet
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(...) introduire la solution (...) au premier effet et à alimenter chaque effet à partir du précédent, l'extraction (...) se faisant au dernier effet. 1, fiche 2, Français, - premier%20effet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :