TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREMIERE BALLE SERVICE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- first serve
1, fiche 1, Anglais, first%20serve
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- first service 2, fiche 1, Anglais, first%20service
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If the server has been achieving a good ratio of first serve successes then you may choose to try to ensure a safe return, but always have an attacking stroke in mind if the chance occurs. 1, fiche 1, Anglais, - first%20serve
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Big, deep, good, solid, sound, winning first serve. 3, fiche 1, Anglais, - first%20serve
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
First serve percentage. 3, fiche 1, Anglais, - first%20serve
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
To go for a first serve. To make one's first serve. To press hard to get one's first serve in. 3, fiche 1, Anglais, - first%20serve
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- première balle de service
1, fiche 1, Français, premi%C3%A8re%20balle%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- première balle 2, fiche 1, Français, premi%C3%A8re%20balle
correct, nom féminin
- premier service 3, fiche 1, Français, premier%20service
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] il ne s'agit pas d'avoir à tout prix un service impeccable; il s'agit plutôt de passer régulièrement sa première balle de service. 4, fiche 1, Français, - premi%C3%A8re%20balle%20de%20service
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Si le premier service est faute, le serveur doit servir sa deuxième balle sans délai. 5, fiche 1, Français, - premi%C3%A8re%20balle%20de%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Première balle de service travaillée. 6, fiche 1, Français, - premi%C3%A8re%20balle%20de%20service
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Premier service foudroyant, échoué dans le filet. 6, fiche 1, Français, - premi%C3%A8re%20balle%20de%20service
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Passer, réussir sa première balle de service. 6, fiche 1, Français, - premi%C3%A8re%20balle%20de%20service
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- primer servicio
1, fiche 1, Espagnol, primer%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- primera pelota 2, fiche 1, Espagnol, primera%20pelota
correct, nom féminin
- primer saque 2, fiche 1, Espagnol, primer%20saque
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Colocad el primer servicio en los ángulos. 2, fiche 1, Espagnol, - primer%20servicio
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[Servicio plano]. Lanzamiento de pelota: hacia delante. Trayectoria: muy rápida (puede alcanzar velocidades de hasta 240 Km/h). Utilización: primer servicio. 2, fiche 1, Espagnol, - primer%20servicio
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Si vuestro adversario sube a la red después de su primer saque, debéis restarle corto, a los pies, para ponerle en dificultades. 2, fiche 1, Espagnol, - primer%20servicio
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
[Servicio] liftado, puede utilizarse en la primera pelota y en la segunda. Molesta mucho al contrincante, pues su bote es muy alto. 2, fiche 1, Espagnol, - primer%20servicio
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Fallar el primer servicio. 3, fiche 1, Espagnol, - primer%20servicio
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
La primera pelota entra. 3, fiche 1, Espagnol, - primer%20servicio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :