TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRENDRE CONNAISSANCE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- take cognizance of
1, fiche 1, Anglais, take%20cognizance%20of
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- take notice of 2, fiche 1, Anglais, take%20notice%20of
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
take notice of the law 2, fiche 1, Anglais, - take%20cognizance%20of
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prendre connaissance de
1, fiche 1, Français, prendre%20connaissance%20de
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
prendre connaissance de la loi. 2, fiche 1, Français, - prendre%20connaissance%20de
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hear
1, fiche 2, Anglais, hear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hear an objection. 2, fiche 2, Anglais, - hear
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Hear all relevant evidence. 3, fiche 2, Anglais, - hear
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- être saisi de 1, fiche 2, Français, %C3%AAtre%20saisi%20de
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prendre connaissance de 2, fiche 2, Français, prendre%20connaissance%20de
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Être saisi de toute opposition. 1, fiche 2, Français, - %C3%AAtre%20saisi%20de
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Prendre connaissance de tout élèment 2, fiche 2, Français, - %C3%AAtre%20saisi%20de
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conocer de
1, fiche 2, Espagnol, conocer%20de
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phraseology
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- for consideration
1, fiche 3, Anglais, for%20consideration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- for your consideration 2, fiche 3, Anglais, for%20your%20consideration
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à l'étude
1, fiche 3, Français, %C3%A0%20l%27%C3%A9tude
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pour étude 2, fiche 3, Français, pour%20%C3%A9tude
correct
- prendre connaissance 1, fiche 3, Français, prendre%20connaissance
correct
- pour examen 3, fiche 3, Français, pour%20examen
correct
- se pencher sur 1, fiche 3, Français, se%20pencher%20sur
correct
- soumettre à votre réflexion 1, fiche 3, Français, soumettre%20%C3%A0%20votre%20r%C3%A9flexion
- aux fins d'étude 4, fiche 3, Français, aux%20fins%20d%27%C3%A9tude
correct
- à prendre en considération 4, fiche 3, Français, %C3%A0%20prendre%20en%20consid%C3%A9ration
correct
- soumettre à l'étude 4, fiche 3, Français, soumettre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tude
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- become aware of
1, fiche 4, Anglais, become%20aware%20of
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- obtain knowledge of 1, fiche 4, Anglais, obtain%20knowledge%20of
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prendre connaissance de
1, fiche 4, Français, prendre%20connaissance%20de
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- porter le seing de 1, fiche 4, Français, porter%20le%20seing%20de
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- look into
1, fiche 5, Anglais, look%20into
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- go into 1, fiche 5, Anglais, go%20into
verbe
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prendre connaissance de 1, fiche 5, Français, prendre%20connaissance%20de
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- receive
1, fiche 6, Anglais, receive
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
the members received numerous reports 1, fiche 6, Anglais, - receive
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prendre connaissance de 1, fiche 6, Français, prendre%20connaissance%20de
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
les membres ont pris connaissance de... -Rapport de la Com . des grains, 1962 1, fiche 6, Français, - prendre%20connaissance%20de
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :