TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRESENTOIR [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- display rack
1, fiche 1, Anglais, display%20rack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
display rack: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - display%20rack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- présentoir
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9sentoir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
présentoir : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9sentoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- The Product (Marketing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- merchandiser
1, fiche 2, Anglais, merchandiser
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Produit (Commercialisation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- présentoir
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9sentoir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Advertising Media
- Sales (Marketing)
- Marketing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- display
1, fiche 3, Anglais, display
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In marketing, an item of promotional material that allows goods to be presented at point of sale in an attractive manner. 1, fiche 3, Anglais, - display
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "display" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Anglais, - display
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Vente
- Commercialisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- présentoir
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9sentoir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matériel de promotion qui permet d'exposer la marchandise au point de vente de manière attrayante. Il est en général en carton, et se plie et se monte facilement. Il est posé à même le sol [...]. Certains sont spécialement prévus pour être placés sur des comptoirs. S'il contient des produits, on le désigne par le terme «emballage d'exposition». 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9sentoir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «présentoir» et la definition ont été extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Français, - pr%C3%A9sentoir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Ventas (Comercialización)
- Comercialización
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- expositor
1, fiche 3, Espagnol, expositor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En mercadeo, material de promoción que permite presentar la mercancía en el punto de venta de forma atractiva. Generalmente es de cartón y se despliega y monta fácilmente. Se apoya en el suelo, aunque también lo hay de mostrador, y se sitúa en una cabecera de góndola. Si contiene producto se llama embalaje expositor. 1, fiche 3, Espagnol, - expositor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El término "expositor" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Espagnol, - expositor
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tabletop easel 1, fiche 4, Anglais, tabletop%20easel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- présentoir
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9sentoir
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Advertising Media
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- display stand
1, fiche 5, Anglais, display%20stand
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 5, Anglais, - display%20stand
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- présentoir
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9sentoir
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 5, Français, - pr%C3%A9sentoir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-12-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Merchandising Techniques
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- display container
1, fiche 6, Anglais, display%20container
spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Display containers should be kept well filled so that the display floor does not show through. 1, fiche 6, Anglais, - display%20container
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Techniques marchandes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- présentoir
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9sentoir
nom masculin, générique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les présentoirs peuvent être statiques, animés ou lumineux : les produits peuvent y être rangés ou en vrac. 1, fiche 6, Français, - pr%C3%A9sentoir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-12-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- display rack 1, fiche 7, Anglais, display%20rack
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Racks, usually of wire or metal, are designed to hold the merchandise being displayed. They may be counter-racks, side-wall racks [also called display rack] 1, fiche 7, Anglais, - rack
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- présentoir
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9sentoir
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
(...) c'est un display (en carton, métal (...) destiné à toujours contenir le produit à vendre : plusieurs types de présentoirs : présentoir de comptoir (...) présentoir mural (...) 1, fiche 7, Français, - pr%C3%A9sentoir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- counter-top display 1, fiche 8, Anglais, counter%2Dtop%20display
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- présentoir
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9sentoir
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Matériel promotionnel (en métal, plastique, bois ou carton) destiné à présenter la marchandise sur le lieu de vente en vue de la meilleure exposition marchande. 1, fiche 8, Français, - pr%C3%A9sentoir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :