TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRESSE CINTRER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Metal Bending
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bending press
1, fiche 1, Anglais, bending%20press
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ram-type bender
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- presse à cintrer
1, fiche 1, Français, presse%20%C3%A0%20cintrer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Presse, horizontale ou verticale, dont les formes d'appui accompagnent la pièce durant tout le cintrage. 2, fiche 1, Français, - presse%20%C3%A0%20cintrer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y materiales (Metalurgia)
- Combadura y doblado (Metalurgia)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prensa curvadora
1, fiche 1, Espagnol, prensa%20curvadora
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brake
1, fiche 2, Anglais, brake
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- press brake 2, fiche 2, Anglais, press%20brake
correct
- cornice brake 3, fiche 2, Anglais, cornice%20brake
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A machine for bending sheet metal to a desired shape. 2, fiche 2, Anglais, - brake
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
brake: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - brake
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plieuse de feuilles
1, fiche 2, Français, plieuse%20de%20feuilles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- presse-plieuse 2, fiche 2, Français, presse%2Dplieuse
correct, nom féminin
- machine à cintrer 3, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20cintrer
correct, nom féminin
- presse à cintrer 3, fiche 2, Français, presse%20%C3%A0%20cintrer
correct, nom féminin
- machine à plier 4, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20plier
correct, nom féminin
- plieuse 5, fiche 2, Français, plieuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Afin de rabattre les bords de feuilles plus grandes et d'obtenir des plis d'une profondeur accrue, on se sert de la plieuse de feuilles (cornice brake). 1, fiche 2, Français, - plieuse%20de%20feuilles
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
plieuse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 2, Français, - plieuse%20de%20feuilles
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- presse plieuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :