TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREVENTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Merchandising Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pre-tail 1, fiche 1, Anglais, pre%2Dtail
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... introduced us to pre-tail (what happens before a consumer enters the store) and post-tail (what they do after they leave). 1, fiche 1, Anglais, - pre%2Dtail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vente
- Techniques marchandes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prévente
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9vente
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pre-sale
1, fiche 2, Anglais, pre%2Dsale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
TV pre-sales forming part of the production budget. 1, fiche 2, Anglais, - pre%2Dsale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prévente
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9vente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un film peut être vendu par avance à la télévision. Cette prévente permet le montage financier, devenu très aléatoire aujourd'hui sans la participation du petit écran. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9vente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Merchandising Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pre-selling
1, fiche 3, Anglais, pre%2Dselling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
presell: to precondition (as merchandise or customer) by advertising and devices of salesmanship for a subsequent purchase. 2, fiche 3, Anglais, - pre%2Dselling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vente
- Techniques marchandes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prévente
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9vente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique de vente par laquelle on permet au client de faire l'essai de l'objet à acheter avant d'en faire l'acquisition. 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9vente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :