TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRINCIPES DIRECTEURS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guidelines
1, fiche 1, Anglais, guidelines
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
General directions supplied by those leading a group or organization, within which all personnel in those groups or organizations are asked to function. 2, fiche 1, Anglais, - guidelines
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guidelines: usually used in the plural in this context. 3, fiche 1, Anglais, - guidelines
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- guideline
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directives
1, fiche 1, Français, directives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lignes de conduite 2, fiche 1, Français, lignes%20de%20conduite
correct, nom féminin, pluriel
- principes directeurs 2, fiche 1, Français, principes%20directeurs
correct, nom masculin, pluriel
- lignes directrices 3, fiche 1, Français, lignes%20directrices
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lignes d'action plus ou moins permanentes fixées par la direction générale d'une entreprise ou d'un organisme en fonction des particularités de l'entité. 2, fiche 1, Français, - directives
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
directives; lignes de conduite; principes directeurs; lignes directrices : pluriels d'usage dans ce contexte. 4, fiche 1, Français, - directives
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- directive
- ligne de conduite
- principe directeur
- ligne directrice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- directrices
1, fiche 1, Espagnol, directrices
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- National and International Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- guideline
1, fiche 2, Anglais, guideline
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- guidepost 2, fiche 2, Anglais, guidepost
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A government attempt to influence behaviour by setting out a standard of desired behaviour that lacks the force of law. Guidelines may be used, for example, to restrain pay and price increases, to persuade foreign-owned subsidiaries to do more research and development, to reduce industrial pollution to a certain level, or to discourage corporations from borrowing abroad. 1, fiche 2, Anglais, - guideline
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
guideline; guidepost: terms are usually in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - guideline
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- guidelines
- guideposts
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balise
1, fiche 2, Français, balise
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne de conduite 2, fiche 2, Français, ligne%20de%20conduite
correct, nom féminin
- principe directeur 2, fiche 2, Français, principe%20directeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
balises : Bornes ou limites à l'intérieur desquelles les salaires (balises salariales), les profits (balises des profits), les revenus (balises des revenus) ou les prix (balises des prix) peuvent augmenter. 3, fiche 2, Français, - balise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Modalités d'application des systèmes de balises [...] La première méthode d'application peut [...] être basée sur le volontariat. Le gouvernement établit alors certaines règles pour la fixation des prix et des salaires mais laisse au bon vouloir des parties en cause la décision de s'y conformer ou pas [...] 1, fiche 2, Français, - balise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
balise; ligne de conduite; principe directeur : termes habituellement au pluriel. 2, fiche 2, Français, - balise
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- balises
- lignes de conduite
- principes directeurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Penal Administration
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Guiding Principles
1, fiche 3, Anglais, Guiding%20Principles
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CD 001. Correctional Service Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Guiding%20Principles
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- principes directeurs
1, fiche 3, Français, principes%20directeurs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :