TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROBATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- probation
1, fiche 1, Anglais, probation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A court-imposed measure, subject to stated conditions, whereby an offender is released from detention and placed under the supervision of a person appointed for the purpose of rehabilitation. 2, fiche 1, Anglais, - probation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In its decision, the Supreme Court upheld the imposition by the trial judge of a conditional sentence of two years less a day to be followed by three years of probation. 3, fiche 1, Anglais, - probation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
probation: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 1, Anglais, - probation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- probation
1, fiche 1, Français, probation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mise à l'épreuve 2, fiche 1, Français, mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve
correct, nom féminin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure imposée par le tribunal selon des conditions établies, en vertu de laquelle une personne déclarée coupable d'une infraction est libérée de détention et mise sous la surveillance d'un agent qui l'aide à se réadapter. 3, fiche 1, Français, - probation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans son arrêt, la Cour suprême a confirmé la décision du juge du procès d'imposer une peine avec sursis de deux ans moins un jour, suivie de trois ans de probation. 4, fiche 1, Français, - probation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le mot probation est employé dans le domaine du droit pénal. Il désigne la mise en liberté provisoire d'un condamné pendant laquelle il est mis à l'épreuve. 5, fiche 1, Français, - probation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- remisión condicional a prueba
1, fiche 1, Espagnol, remisi%C3%B3n%20condicional%20a%20prueba
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- libertad a prueba 1, fiche 1, Espagnol, libertad%20a%20prueba
correct, nom féminin
- libertad asistida 1, fiche 1, Espagnol, libertad%20asistida
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Decisión judicial en la que el condenado goza de libertad bajo la supervisión de un [oficial probatorio] durante un período no inferior a seis meses ni superior a tres años. 1, fiche 1, Espagnol, - remisi%C3%B3n%20condicional%20a%20prueba
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
remisión condicional a prueba, libertad a prueba, libertad asistida: Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - remisi%C3%B3n%20condicional%20a%20prueba
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Training of Personnel
- Recruiting of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- probationary period
1, fiche 2, Anglais, probationary%20period
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- probation period 2, fiche 2, Anglais, probation%20period
correct
- trial period 3, fiche 2, Anglais, trial%20period
correct
- assessment period 4, fiche 2, Anglais, assessment%20period
correct
- probation 5, fiche 2, Anglais, probation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A period during which a newly hired employed is observed, tested and evaluated before being given a contract, permanent status, seniority rights, tenure or opportunity to join the union or employee association. 6, fiche 2, Anglais, - probationary%20period
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Pass the probationary period. 7, fiche 2, Anglais, - probationary%20period
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Perfectionnement et formation du personnel
- Recrutement du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- période d'essai
1, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20d%27essai
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- période probatoire 2, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20probatoire
correct, nom féminin
- stage probatoire 2, fiche 2, Français, stage%20probatoire
correct, nom masculin
- période de probation 3, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20de%20probation
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- période de stage 4, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20de%20stage
correct, nom féminin
- période d'évaluation 5, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin
- stage 3, fiche 2, Français, stage
correct, voir observation, nom masculin
- probation 6, fiche 2, Français, probation
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période visant à déterminer dans quelle mesure un employé possède les aptitudes requises correspondant au poste auquel il a été nommé. 7, fiche 2, Français, - p%C3%A9riode%20d%27essai
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stage» est critiqué par certains auteurs lorsqu'il est utilisé dans le sens de «période durant laquelle un employé doit prouver sa compétence». Toutefois, «stage» est utilisé à la fonction publique dans ce sens. 8, fiche 2, Français, - p%C3%A9riode%20d%27essai
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En français universel, le terme probation n'a pas le sens de période d'essai dans le domaine de l'emploi. 9, fiche 2, Français, - p%C3%A9riode%20d%27essai
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Passer la période d'essai. 8, fiche 2, Français, - p%C3%A9riode%20d%27essai
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Capacitación del personal
- Contratación de personal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- período de prueba
1, fiche 2, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20prueba
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- probation
1, fiche 3, Anglais, probation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - probation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- probation
1, fiche 3, Français, probation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - probation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- teacher probation
1, fiche 4, Anglais, teacher%20probation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stage probatoire
1, fiche 4, Français, stage%20probatoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- probation 2, fiche 4, Français, probation
à éviter, nom féminin
- probation des enseignants 2, fiche 4, Français, probation%20des%20enseignants
à éviter, nom féminin
- temps de probation 2, fiche 4, Français, temps%20de%20probation
à éviter, nom masculin
- probation des maîtres 3, fiche 4, Français, probation%20des%20ma%C3%AEtres
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle le ou la titulaire d'une autorisation provisoire ou d'un permis d'enseigner acquiert de l'expérience et fait preuve des aptitudes requises pour l'obtention d'un brevet d'enseignement. 2, fiche 4, Français, - stage%20probatoire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer «probation», ni «probation des enseignants», ni «temps de probation» pour désigner le stage probatoire. 2, fiche 4, Français, - stage%20probatoire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
stage probatoire : Terme et définition normalisés par l'OLF. 4, fiche 4, Français, - stage%20probatoire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :