TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROCESSUS CONFESSIONNEL RESOLUTION DIFFERENDS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Philosophy and Religion
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- faith-based alternative dispute resolution process
1, fiche 1, Anglais, faith%2Dbased%20alternative%20dispute%20resolution%20process
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- faith-based dispute resolution process 2, fiche 1, Anglais, faith%2Dbased%20dispute%20resolution%20process
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In this way the book provides an important contribution to current debate on the use of privatized and ADR [alternative dispute resolution] mechanisms in family law matters while analyzing the dynamics of relationality and cultural diversity in new forms of mediation practices. In a wider context it explores the conceptual challenges that the rise of a faith-based dispute resolution process poses to secular/liberal notions of law, human rights and gender equality. 3, fiche 1, Anglais, - faith%2Dbased%20alternative%20dispute%20resolution%20process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Philosophie et religion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- processus substitutif confessionnel de résolution des différends
1, fiche 1, Français, processus%20substitutif%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- processus confessionnel de résolution des différends 1, fiche 1, Français, processus%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
- processus substitutif confessionnel de résolution des litiges 2, fiche 1, Français, processus%20substitutif%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, nom masculin
- processus confessionnel de résolution des litiges 2, fiche 1, Français, processus%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-08-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- faith-based alternative dispute resolution process
1, fiche 2, Anglais, faith%2Dbased%20alternative%20dispute%20resolution%20process
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- faith-based dispute resolution process 1, fiche 2, Anglais, faith%2Dbased%20dispute%20resolution%20process
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 2, La vedette principale, Français
- processus substitutif confessionnel de résolution des différends
1, fiche 2, Français, processus%20substitutif%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- processus confessionnel de résolution des différends 1, fiche 2, Français, processus%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
processus substitutif confessionnel de résolution des différends; processus confessionnel de résolution des différends : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - processus%20substitutif%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :