TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRODUIT ESSENTIEL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Saving and Consumption
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- staple
1, fiche 1, Anglais, staple
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- staple product 2, fiche 1, Anglais, staple%20product
correct
- staple goods 3, fiche 1, Anglais, staple%20goods
correct
- staple commodity 4, fiche 1, Anglais, staple%20commodity
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A commodity that is produced regularly or in large quantities esp. for a wholesale market; and for which the demand is constant and not dependent on variable factors. 5, fiche 1, Anglais, - staple
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- staple good
- staples
- staple products
- staple convenience product
- staple convenience products
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Épargne et consommation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit de première nécessité
1, fiche 1, Français, produit%20de%20premi%C3%A8re%20n%C3%A9cessit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- produit principal 2, fiche 1, Français, produit%20principal
correct, nom masculin
- produit essentiel 2, fiche 1, Français, produit%20essentiel
correct, nom masculin
- marchandises essentielles 3, fiche 1, Français, marchandises%20essentielles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produits de consommation courante dont, en règle générale, la demande n'enregistre guère de fluctuations parce qu'ils servent à satisfaire des besoins essentiels. 4, fiche 1, Français, - produit%20de%20premi%C3%A8re%20n%C3%A9cessit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- produits de première nécessité
- produits essentiels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Ahorro y consumo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- artículo básico
1, fiche 1, Espagnol, art%C3%ADculo%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- producto básico 2, fiche 1, Espagnol, producto%20b%C3%A1sico
nom masculin
- producto principal 2, fiche 1, Espagnol, producto%20principal
nom masculin
- producto esencial 2, fiche 1, Espagnol, producto%20esencial
nom masculin
- producto de primera necesidad 2, fiche 1, Espagnol, producto%20de%20primera%20necesidad
nom masculin
- artículo de primera necesidad 3, fiche 1, Espagnol, art%C3%ADculo%20de%20primera%20necesidad
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Producto de gran consumo incluido en el surtido básico que es prácticamente obligatorio ofrecer al público. Los precios de estos artículos son los más recordados por las amas de casa y los que más contribuyen a dar la imagen general de la tienda en cuanto a precios. 4, fiche 1, Espagnol, - art%C3%ADculo%20b%C3%A1sico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
artículo básico: y término definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 1, Espagnol, - art%C3%ADculo%20b%C3%A1sico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :