TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROGRAMME CONFERENCIERS DIRIGEANTS ENTREPRISES CANADIENS [1 fiche]

Fiche 1 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Foreign Trade
OBS

The Government of Canada is working closely with the private sector to present up-to-date information about the Canadian economy to key European decision makers. The Government will continue the Canadian Executive Speakers Program (CESP), which has supported nine programs whereby Canadian executives travelled to nine countries in Europe to deliver messages about Canada's knowledge-based economy to a total of over 300 European decision makers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Commerce extérieur
OBS

Le gouvernement du Canada travaille en étroite collaboration avec le secteur privé pour présenter aux principaux décideurs européens une information à jour sur l'économie canadienne. Il maintiendra en vigueur le Programme de conférenciers dirigeants d'entreprises canadiens, qui a appuyé neuf programmes dans le cadre desquels des chefs d'entreprise ont présenté des exposés sur le secteur canadien des technologies de pointe à plus de 300 décideurs dans neuf pays européens.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :