TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROGRAMME TRADUCTION [3 fiches]

Fiche 1 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

One or more programs that can translate.

OBS

translator; translation program: terms standardized by CSA and ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • translation programme
  • translating program
  • translating programme
  • translater
  • translating routine

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Programme conçu pour traduire.

OBS

traducteur; programme de traduction : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Programa encargado de transformar un lenguaje en otro, o un lenguaje de programación en otro, por lo general, de máquina.

Terme(s)-clé(s)
  • rutina traductora
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.04.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

one or more programs that can translate

OBS

translator; translation program: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.04.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

programme conçu pour traduire

OBS

traducteur; programme de traduction : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Software
OBS

Source: DSTM Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Source : Bell Cellulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :