TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROGRAMME VERT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- green program 1, fiche 1, Anglais, green%20program
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme vert
1, fiche 1, Français, programme%20vert
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce], on fait une distinction entre diverses catégories de programmes : les programmes autorisés ou verts (green program), les programmes autorisés à certaines conditions ou ambres (amber program), les programmes non autorisés (non green program) et les programmes bleus touchant strictement les relations commerciales entre la CEE et les É.-U. (blue program). 1, fiche 1, Français, - programme%20vert
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Agriculture Canada. 1, fiche 1, Français, - programme%20vert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- G.R.E.E.N Program 1, fiche 2, Anglais, G%2ER%2EE%2EE%2EN%20Program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- GREEN Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme V.E.R.T.
1, fiche 2, Français, Programme%20V%2EE%2ER%2ET%2E
marque de commerce, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De Loblaws. Marque déposée : noter la position des points : au centre et non au bas. 1, fiche 2, Français, - Programme%20V%2EE%2ER%2ET%2E
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : tiré du beurre d'arachide vert de Loblaws. 1, fiche 2, Français, - Programme%20V%2EE%2ER%2ET%2E
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Programme VERT
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :