TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROPOSITION [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Scientific Research
- Scholarships and Research Grants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- proposal
1, fiche 1, Anglais, proposal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Proposals were evaluated by an international panel of reviewers, and the quality of applications received was very high. 2, fiche 1, Anglais, - proposal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Recherche scientifique
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 1, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 1, Français, proposition
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les propositions ont été évaluées par un comité international d'évaluateurs, et la qualité des demandes reçues était très élevée. 2, fiche 1, Français, - proposition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- proposition 1, fiche 2, Anglais, proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A theorem or problem with its proof or solution. 1, fiche 2, Anglais, - proposition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 2, Français, proposition
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- proposition 1, fiche 3, Anglais, proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sentence 1, fiche 3, Anglais, sentence
- statement 1, fiche 3, Anglais, statement
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Any statement which makes an assertion which is either true or false, or which has been designated as true or false. 1, fiche 3, Anglais, - proposition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 3, Français, proposition
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 4, Anglais, application
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- insurance proposal 2, fiche 4, Anglais, insurance%20proposal
correct
- application for insurance 3, fiche 4, Anglais, application%20for%20insurance
correct
- proposal for insurance 4, fiche 4, Anglais, proposal%20for%20insurance
correct
- insurance application 5, fiche 4, Anglais, insurance%20application
correct
- application form 6, fiche 4, Anglais, application%20form
correct
- proposal form 7, fiche 4, Anglais, proposal%20form
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A written statement by a prospective policy holder which gives the information which the company relies upon when insuring him. 1, fiche 4, Anglais, - application
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In England this is called a proposal. 1, fiche 4, Anglais, - application
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
insurance proposal: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 8, fiche 4, Anglais, - application
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 4, Français, proposition
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- proposition d'assurance 2, fiche 4, Français, proposition%20d%27assurance
correct, nom féminin
- demande d'assurance 3, fiche 4, Français, demande%20d%27assurance
correct, nom féminin
- formulaire de proposition 4, fiche 4, Français, formulaire%20de%20proposition
correct, nom masculin
- formule de proposition 5, fiche 4, Français, formule%20de%20proposition
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document d'un titulaire de police éventuel, qui fournit les renseignements dont l'assureur a besoin. 6, fiche 4, Français, - proposition
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
proposition : Formulaire faisant part à l'assureur des circonstances qu'il doit connaître pour se faire une opinion sur le risque à prendre en charge. 7, fiche 4, Français, - proposition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de seguros
1, fiche 4, Espagnol, solicitud%20de%20seguros
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- propuesta de seguro 2, fiche 4, Espagnol, propuesta%20de%20seguro
correct, nom féminin
- proposición de seguros 3, fiche 4, Espagnol, proposici%C3%B3n%20de%20seguros
correct, nom féminin
- proposición de seguro 4, fiche 4, Espagnol, proposici%C3%B3n%20de%20seguro
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Documento completado por el tomador del seguro mediante el cual «solicita» o pide de la entidad aseguradora las coberturas descritas en dicho documento y, en consecuencia, la emisión de la correspondiente póliza. 1, fiche 4, Espagnol, - solicitud%20de%20seguros
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
propuesta de seguro: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 4, Espagnol, - solicitud%20de%20seguros
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Suggestion
1, fiche 5, Anglais, Suggestion
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Form (number TB 370-10) sponsored by the Treasury Board. 2, fiche 5, Anglais, - Suggestion
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
To be used to submit a suggestion under the Incentive Award Programme. 1, fiche 5, Anglais, - Suggestion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Proposition
1, fiche 5, Français, Proposition
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro TB 370-10) émise sous la responsabilité du Conseil du Trésor. 2, fiche 5, Français, - Proposition
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pour le programme des primes d'encouragement. 1, fiche 5, Français, - Proposition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- recommendation
1, fiche 6, Anglais, recommendation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- recommandation
1, fiche 6, Français, recommandation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- proposition 1, fiche 6, Français, proposition
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- proposition
1, fiche 7, Anglais, proposition
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A general statement concerning relationships among entities. 1, fiche 7, Anglais, - proposition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 7, Français, proposition
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Énoncé général concernant les relations entre des entités. 1, fiche 7, Français, - proposition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- proposición
1, fiche 7, Espagnol, proposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- representation
1, fiche 8, Anglais, representation
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- submission 2, fiche 8, Anglais, submission
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 3, fiche 8, Anglais, - representation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The term "representation" is used in reference to any express or implied statement made by one of the parties to a contract to another, regarding a particular fact or circumstance that serves to influence the consummation of the deal. 4, fiche 8, Anglais, - representation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- observation
1, fiche 8, Français, observation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- proposition 2, fiche 8, Français, proposition
correct, voir observation, nom féminin
- prétention 2, fiche 8, Français, pr%C3%A9tention
correct, nom féminin
- argument 3, fiche 8, Français, argument
correct, voir observation, nom masculin
- conclusion 4, fiche 8, Français, conclusion
correct, voir observation, nom féminin
- plaidoirie 5, fiche 8, Français, plaidoirie
correct, voir observation, nom féminin
- motif 2, fiche 8, Français, motif
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Remarque, écrit exprimant le résultat de cette considération attentive. 6, fiche 8, Français, - observation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 7, fiche 8, Français, - observation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- argumento
1, fiche 8, Espagnol, argumento
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- proposition
1, fiche 9, Anglais, proposition
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
conceivable state of affairs concerning entities about which it is possible to assert or deny that such a state of affairs holds for these entities 1, fiche 9, Anglais, - proposition
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
proposition: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 9, Anglais, - proposition
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 9, Français, proposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
situation envisageable concernant des entités pour lesquelles il est possible d'affirmer ou de nier qu'elle est vraie 1, fiche 9, Français, - proposition
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
proposition : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 9, Français, - proposition
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- quotation
1, fiche 10, Anglais, quotation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Price (bid proposal) quoted by a contractor, material supplier, or vendor to furnish materials or labor, or both. 1, fiche 10, Anglais, - quotation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 10, Français, proposition
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- proposition de prix 1, fiche 10, Français, proposition%20de%20prix
correct, nom féminin
- offre de prix 2, fiche 10, Français, offre%20de%20prix
correct, nom féminin
- prix 2, fiche 10, Français, prix
correct, nom masculin
- cotation 2, fiche 10, Français, cotation
à éviter, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Prix proposé par une entreprise à un client en réponse, le plus souvent, à une demande reçue de celui-ci. 1, fiche 10, Français, - proposition
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'état descriptif de biens et de services établi par un fournisseur en réponse à une demande s'appelle devis. 1, fiche 10, Français, - proposition
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- proposition
1, fiche 11, Anglais, proposition
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A conceivable state of affairs concerning entities about which it is possible to assert or deny that such a state of affairs holds for these entities. 2, fiche 11, Anglais, - proposition
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
proposition: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 11, Anglais, - proposition
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 11, Français, proposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Situation envisageable concernant des entités pour lesquelles il est possible d'affirmer ou de rejeter que cette situation est vraie pour ces entités. 2, fiche 11, Français, - proposition
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
proposition : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 11, Français, - proposition
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Laws and Legal Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- proposal
1, fiche 12, Anglais, proposal
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- formula 1, fiche 12, Anglais, formula
Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Of steps to be taken, to amend the constitution, for example. 2, fiche 12, Anglais, - proposal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Lois et documents juridiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 12, Français, proposition
correct, proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- formule 1, fiche 12, Français, formule
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
«formule» a plusieurs sens en français mais pas celui d'étapes juridiques à franchir pour arriver à la modification d'une loi, qu'il s'agisse de la constitution ou non. 2, fiche 12, Français, - proposition
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- proposition
1, fiche 13, Anglais, proposition
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Idea submitted to an assembly. 1, fiche 13, Anglais, - proposition
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 13, Français, proposition
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Idée soumise à une assemblée. 1, fiche 13, Français, - proposition
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bankruptcy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- proposal
1, fiche 14, Anglais, proposal
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- holding proposal 2, fiche 14, Anglais, holding%20proposal
- postponement proposal 3, fiche 14, Anglais, postponement%20proposal
proposition
- bankruptcy scheme 4, fiche 14, Anglais, bankruptcy%20scheme
- proposal in bankruptcy 5, fiche 14, Anglais, proposal%20in%20bankruptcy
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A plan put forward to creditors by a debtor seeking extension of time for settlement and/or reduction of debt. 6, fiche 14, Anglais, - proposal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Faillites
Fiche 14, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 14, Français, proposition
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- proposition concordataire 1, fiche 14, Français, proposition%20concordataire
correct, nom féminin
- proposition de délai 2, fiche 14, Français, proposition%20de%20d%C3%A9lai
nom féminin
- proposition provisoire 3, fiche 14, Français, proposition%20provisoire
à éviter, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Plan proposé par un débiteur à ses créanciers en vue de retarder le règlement de ses dettes, d'en réduire le montant ou d'opérer un réaménagement de ses dettes. 1, fiche 14, Français, - proposition
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-02-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federalism
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- suggestion
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- proposal 2, fiche 15, Anglais, proposal
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
These terms are not always interchangeable. 2, fiche 15, Anglais, - suggestion
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fédéralisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- suggestion
1, fiche 15, Français, suggestion
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- projet 1, fiche 15, Français, projet
correct, nom masculin
- proposition 1, fiche 15, Français, proposition
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 1, fiche 15, Français, - suggestion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- on the motion of
1, fiche 16, Anglais, on%20the%20motion%20of
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Phraséologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sur la proposition de
1, fiche 16, Français, sur%20la%20proposition%20de
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-11-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trade
- Execution of Work (Construction)
- Government Contracts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- proposal
1, fiche 17, Anglais, proposal
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A tender, bid or offer which may be either unsolicited or submitted in response to an invitation from a contracting authority. 2, fiche 17, Anglais, - proposal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A proposal is usually requested in cases where the selection of a contractor is to be made on the basis of the performance that is offered rather than on that of price alone and may require an outline of details such as the firm's qualifications and experience and the identification of problems and proposed solutions in addition to details of price. 2, fiche 17, Anglais, - proposal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commerce
- Exécution des travaux de construction
- Marchés publics
Fiche 17, La vedette principale, Français
- proposition
1, fiche 17, Français, proposition
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Soumission ou offre qui peut être soit non sollicitée soit soumise en réponse à une invitation faite par un entrepreneur. 2, fiche 17, Français, - proposition
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Une proposition est habituellement demandée dans les cas où le choix d'un entrepreneur doit être fondé sur la qualité des services offerts plutôt que seulement d'après le prix et peut nécessiter plusieurs précisions comme les titres de compétence et l'expérience de l'entreprise, de l'identification des problèmes et les solutions proposées en plus des détails relatifs au prix. 2, fiche 17, Français, - proposition
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
appel de propositions : Au Québec, démarche du maître de l'ouvrage, faite de façon ouverte ou restreinte, aux fins de choisir l'équipe architecte-entrepreneur qui présente le meilleur projet de mise en valeur d'un terrain à bâtir, etc. 3, fiche 17, Français, - proposition
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terme utilisé dans le Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 4, fiche 17, Français, - proposition
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- upon motion by 1, fiche 18, Anglais, upon%20motion%20by
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sur la proposition de 1, fiche 18, Français, sur%20la%20proposition%20de
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :