TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROVENANCE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Art History and Theory
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pedigree 1, fiche 1, Anglais, pedigree
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arbre généalogique
1, fiche 1, Français, arbre%20g%C3%A9n%C3%A9alogique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- généalogie 1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9alogie
nom féminin
- provenance 1, fiche 1, Français, provenance
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
d'une œuvre d'art. 1, fiche 1, Français, - arbre%20g%C3%A9n%C3%A9alogique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- provenance
1, fiche 2, Anglais, provenance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In general archival and manuscript usage, the "office of origin" of records, i.e., that office or administrative entity that created and accumulated the records in the conduct of its business. 2, fiche 2, Anglais, - provenance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Also the person, family, firm, or other source of personal papers and manuscript collections. 2, fiche 2, Anglais, - provenance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- provenance
1, fiche 2, Français, provenance
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un dépôt d'archives [...] ne doit recevoir que des versements officiels faits par l'autorité compétente, de façon qu'il y ait une garantie constante, sinon de l'authenticité de tous les documents qu'il contient, au moins de la régularité de leur provenance. 2, fiche 2, Français, - provenance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- provenance
1, fiche 3, Anglais, provenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- source area 2, fiche 3, Anglais, source%20area
correct
- provenience 3, fiche 3, Anglais, provenience
- sourceland 3, fiche 3, Anglais, sourceland
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A place of origin, specifically the area from which the constituent materials of a sedimentary rock or facies are derived. 3, fiche 3, Anglais, - provenance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
source area: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 3, Anglais, - provenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- provenance
1, fiche 3, Français, provenance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- source d'origine 2, fiche 3, Français, source%20d%27origine
correct, nom féminin
- région d'origine 3, fiche 3, Français, r%C3%A9gion%20d%27origine
correct, nom féminin
- région source 4, fiche 3, Français, r%C3%A9gion%20source
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
région d'origine; région source : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 3, Français, - provenance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- procedencia
1, fiche 3, Espagnol, procedencia
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- provenance
1, fiche 4, Anglais, provenance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The original geographic source of seed, pollen or cuttings for which the process of natural selection has resulted in some common or shared population characteristics. 2, fiche 4, Anglais, - provenance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- provenance
1, fiche 4, Français, provenance
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Origine géographique d'un lot de semences, de pollen ou de plants. 2, fiche 4, Français, - provenance
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La provenance joue un rôle très important du fait qu'il peut exister des variations considérables, entre des arbres d'une même espèce, mais produits en des lieux différents, aussi bien pour ce qui concerne l'adaptation aux conditions naturelles de la zone d'introduction (climat, sol) que les qualités mêmes de l'arbre (forme du tronc, caractéristiques des branches, productivité, résistance aux maladies). 3, fiche 4, Français, - provenance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- procedencia
1, fiche 4, Espagnol, procedencia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lugar de origen de un determinado grupo [...] vegetal. 2, fiche 4, Espagnol, - procedencia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- provenance
1, fiche 5, Anglais, provenance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The geographical area and environment to which the parent trees, etc. are native and within which their genetic constitution has been developed through natural selection. 2, fiche 5, Anglais, - provenance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- provenance
1, fiche 5, Français, provenance
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Région et milieu d'où les arbres parents sont originaires et où leur constitution génétique s'est formée par sélection naturelle. 2, fiche 5, Français, - provenance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- procedencia
1, fiche 5, Espagnol, procedencia
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-11-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- en provenance de 1, fiche 6, Français, en%20provenance%20de
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(importations) en provenance de. 1, fiche 6, Français, - en%20provenance%20de
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-04-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- consigned from 1, fiche 7, Anglais, consigned%20from
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- en provenance de 1, fiche 7, Français, en%20provenance%20de
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les marchandises sont dites "en provenance" d'un pays, qu'elles y soient ou non produites ou fabriquées. Terminologie OECE 1, fiche 7, Français, - en%20provenance%20de
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-04-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- departing from 1, fiche 8, Anglais, departing%20from
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
arriving at or departing from 1, fiche 8, Anglais, - departing%20from
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- en provenance de 1, fiche 8, Français, en%20provenance%20de
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
a destination ou en provenance de 1, fiche 8, Français, - en%20provenance%20de
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :