TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROVINCE [3 fiches]

Fiche 1 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
RW-02
code de système de classement, voir observation
OBS

A province of Rwanda.

OBS

RW-02: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
RW-02
code de système de classement, voir observation
OBS

Province du Rwanda.

OBS

RW-02 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SL-E
code de système de classement, voir observation
OBS

A province of Sierra Leone.

OBS

SL-E: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SL-E
code de système de classement, voir observation
OBS

Province de Sierra Leone.

OBS

SL-E : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

Part of a "region", isolated and defined by its climate and topography and characterized by a particular group of organisms.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

On parle alors de "province", chacune étant caractérisée par un cortège d'organismes, plus ou moins riche. Il y a donc des provinces géographiques résultant des barrières qui les isolent d'autres provinces, et des provinces climatiques résultant de différences de climats.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paleontología
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :