TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PSEC [2 fiches]

Fiche 1 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Transfer of Personnel
  • Labour and Employment
OBS

Indian and Northern Affairs Canada (INAC) operates a unique assignment program, called the Special Interchange Canada Program (SICP), established to support the development of Aboriginal public service and to increase awareness of and expertise in Aboriginal issues among departmental employees. Under SICP, departmental employees work on assignment with Aboriginal organizations and INAC provides assignment opportunities for employees of Aboriginal organizations.

Terme(s)-clé(s)
  • Special Interchange Canada Programme
  • Special Interchange Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Mobilité du personnel
  • Travail et emploi
OBS

Le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada (MAINC) gère un programme d'affectation unique, nommé le Programme spécial Échanges Canada (PSÉC), élaboré afin d'appuyer le perfectionnement de la fonction publique autochtone et d'augmenter la sensibilisation et l'expertise des employés du Ministère sur les questions autochtones. Sous les auspices du PSÉC, les employés du Ministère obtiennent des affectations au sein d'organisations autochtones et le MAINC offre des occasions d'affectation aux employés des organisations autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environment
OBS

The Cumulative Impact Monitoring Program (CIMP) has been developed by the NWT [Northwest Territories] CIMP Working Group, which is a partnership among NWT Aboriginal governments, the Government of Canada, and the Government of the Northwest Territories. Full implementation of the NWT CIMP is anticipated to begin in 2009. The monitoring program will: encourage community-based monitoring and community capacity-building; provide resources to fill the gaps in current monitoring activities; report on the health of the environment, which includes biophysical, social and economic components; help with better decision-making to protect the environment; include both scientific and traditional knowledge; and help coordinate monitoring and reporting in the NWT.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

Le Programme de surveillance des effets cumulatifs a pour but d’atteindre l’excellence en matière de gestion et de gérance environnementales par la surveillance et l’évaluation efficaces des effets cumulatifs dans les Territoires du Nord-Ouest (T.N.-O.). Ce programme de surveillance axé sur les T.N.-O. vise les objectifs qui suivent : 1. Offrir un soutien de haut niveau en matière de coordination et d’orientation des activités de surveillance et de recherche. 2. S’assurer que des données sur les connaissances réglementaires, scientifiques et traditionnelles ayant trait aux effets cumulatifs sont recueillies de manière efficace dans le cadre de partenariats améliorés. 3. Veiller à ce que les données sur les effets cumulatifs soient gérées, analysées et communiquées efficacement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :