TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PUBLICATION COMMERCIALE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- News and Journalism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- business publishing 1, fiche 1, Anglais, business%20publishing
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Information et journalisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- publication commerciale
1, fiche 1, Français, publication%20commerciale
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trade book
1, fiche 2, Anglais, trade%20book
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A book produced by a commercial publisher for sale to the general public primarily through bookstores, as distinguished from a textbook edition, subscription book, or a book meant for a limited public because of its technical nature, specialized appeal, or high price. 2, fiche 2, Anglais, - trade%20book
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tradebook
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- publication commerciale
1, fiche 2, Français, publication%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- livre grand public 2, fiche 2, Français, livre%20grand%20public
correct, nom masculin
- ouvrage d'intérêt général 3, fiche 2, Français, ouvrage%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Près de 2 600 publications commerciales nouvelles ont paru au Canada en 1981, ce qui représentait plus de deux tiers de tous les nouveaux ouvrages publiés cette année-là. 1, fiche 2, Français, - publication%20commerciale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- publication d'une société commerciale
- édition générale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trade journal 1, fiche 3, Anglais, trade%20journal
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 3, La vedette principale, Français
- publication commerciale
1, fiche 3, Français, publication%20commerciale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :