TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PUBLIER [10 fiches]

Fiche 1 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

[To record means to] make a record, to spread the contents of an instrument upon a public record, for example, the copying of an instrument filed for record in a book kept for the purpose in a public office. To file for record in a proper office, as in the case of chattel mortgages and conditional sale contracts.

CONT

She recorded the deed in the county property office.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Solution retenue lorsque l'opération vise le fait de rendre un document public en le consignant ou en l'insérant dans un livre officiel.

OBS

publier : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
DEF

Make an item available on the Web or on the Internet.

OBS

The item can be a document, an article, a message, a picture, etc.

PHR

post on the website

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Rendre un élément disponible sur le Web ou sur Internet.

OBS

Cet élément peut être un document, un article, un message, une photo, etc.

PHR

afficher sur le site Web

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
CONT

¿Cómo publico una actualización de estado? Para publicar una actualización de estado: escribe la actualización en el menú "Compartir" de tu biografía o en la parte superior de la sección de noticias. [...] Haz clic en "Publicar".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

To send a message to a computer conference [(i.e. to a forum or bulletin board)].

PHR

To post a message.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Mettre un message à la disposition des utilisateurs d'un forum ou d'un babillard électronique.

OBS

L'utilisation du verbe «poster» en français est contestée. Puisqu'il existe plusieurs termes en français pour rendre la notion du verbe anglais «to post», l'extension du sens de «poster» n'est pas nécessaire.

PHR

Afficher, déposer un message.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda las expresiones "publicar una entrada" o "un artículo" en lugar del anglicismo "post".

PHR

Publicar una entrada, un artículo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
DEF

To have books, newspapers or periodicals produced and placing them for sale to the public.

DEF

To produce or sell or otherwise make available printed communication to the public.

OBS

Term officialized by the Department of National Defence.

OBS

Code dBABBAS.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
DEF

Assurer la publication et la diffusion d'ouvrages imprimés.

OBS

Publier : terme uniformisé par le Ministère de la Défense Nationale.

OBS

«Publier» est synonyme «d'éditer» par extension de sens.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

Un communiqué.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Federal Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

Une directive ou une instruction.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
DEF

Insérer une annonce dans une publication.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
OBS

-- un annuaire

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :