TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PUISSANCE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- potency
1, fiche 1, Anglais, potency
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Potency is a measure of how much drug is required to elicit a therapeutic response. The lower the dose required to achieve the maximal therapeutic response, the more potent the drug. 2, fiche 1, Anglais, - potency
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- puissance d'action
1, fiche 1, Français, puissance%20d%27action
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- puissance 2, fiche 1, Français, puissance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chaque substance possède la propriété d'atteindre un effet maximal à des doses qui lui sont spécifiques : c'est la puissance d'action, ou puissance («potency»). 3, fiche 1, Français, - puissance%20d%27action
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- potencia
1, fiche 1, Espagnol, potencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los efectos de la mariguana son diferentes en cada individuo, dependen de su estado de ánimo, de lo que espera sentir al fumarla, de la cantidad que se fume y de la potencia de la droga. [...] Algunos individuos se muestran temerosos, nerviosos y, dependiendo de la potencia y la cantidad de droga fumada, llegan a tener alucinaciones (escuchan voces y ven gente o cosas inexistentes). 2, fiche 1, Espagnol, - potencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- potential
1, fiche 2, Anglais, potential
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- virtual 1, fiche 2, Anglais, virtual
à éviter, faux-ami, adjectif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capable of development into actuality. 2, fiche 2, Anglais, - potential
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- potentiel
1, fiche 2, Français, potentiel
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- virtuel 1, fiche 2, Français, virtuel
correct, adjectif
- en puissance 1, fiche 2, Français, en%20puissance
correct, locution adjectivale
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] qui est susceptible de se développer et de se manifester. 2, fiche 2, Français, - potentiel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- yield
1, fiche 3, Anglais, yield
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The energy released in the detonation of a nuclear weapon, measured in terms of the kilotons or megatons of TNT required to produce the same energy release. 1, fiche 3, Anglais, - yield
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 3, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 3, Français, puissance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Énergie libérée par l'explosion d'une arme nucléaire, mesurée par le nombre de kilotonnes ou de mégatonnes de TNT qui produirait la même libération d'énergie. 1, fiche 3, Français, - puissance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Presses (Machines)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 4, Français, puissance
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Puissance des presses à forger. 1, fiche 4, Français, - puissance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la technique des machines à forger, le mot puissance est écarté de sa signification habituelle : il exprime (en kg ou en tonnes) la valeur de l'effort, ou quelquefois (en kg) celle du travail accompli. 1, fiche 4, Français, - puissance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
presse hydraulique. 1, fiche 4, Français, - puissance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Metrology and Units of Measure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hoisting power
1, fiche 5, Anglais, hoisting%20power
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The capacity of the hoisting mechanism on a hoisting machine. 1, fiche 5, Anglais, - hoisting%20power
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hoisting capacity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Levage
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- force portante
1, fiche 5, Français, force%20portante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- force de levage 2, fiche 5, Français, force%20de%20levage
correct, nom féminin
- capacité de levage 3, fiche 5, Français, capacit%C3%A9%20de%20levage
correct, nom féminin
- puissance 3, fiche 5, Français, puissance
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Force maximale d'utilisation exprimée en décanewtons pour laquelle est conçu le dispositif de levage du pont roulant. 4, fiche 5, Français, - force%20portante
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
force portante : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 5, Français, - force%20portante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento de cargas
- Metrología y unidades de medida
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- potencia de elevación
1, fiche 5, Espagnol, potencia%20de%20elevaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- power
1, fiche 6, Anglais, power
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pace 2, fiche 6, Anglais, pace
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The number associated with each ... racquet is a power rating, so it's easy to select the level of power and control best suited to your style of play. 3, fiche 6, Anglais, - power
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... it is unlikely you will regularly use the two-handed forehand unless you can create the same range of shots, power and placement that you have achieved with the single-handed stroke. 1, fiche 6, Anglais, - power
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace. 2, fiche 6, Anglais, - power
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 6, Français, puissance
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les amateurs du jeu de fond et les joueurs puissants choisiront une raquette plus lourde en tête parce qu'elle leur donnera plus de puissance (effet de masse). 2, fiche 6, Français, - puissance
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Faire une pause [au moment du service], si brève soit-elle, après la flexion du bras, réduit sensiblement la puissance emmagasinée au début de mouvement en plus de nuire au rythme et à l'harmonie du mouvement. 3, fiche 6, Français, - puissance
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Servir aux trois quarts de sa puissance, en donnant beaucoup d'effet à la balle. 4, fiche 6, Français, - puissance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- potencia
1, fiche 6, Espagnol, potencia
correct, voir observation, nom féminin, générique
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[El golpe liftado es un] golpe que se efectúa de abajo-arriba. Muy lento, pero seguro. Se utiliza para controlar la pelota y para darle potencia al golpe. 2, fiche 6, Espagnol, - potencia
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La potencia del croata Goran Ivanisevic se impuso: 6-4, 3-6, 7-6 (7-3). 3, fiche 6, Espagnol, - potencia
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Dar potencia al golpe. 4, fiche 6, Espagnol, - potencia
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Acumular, desperdiciar, perder potencia. Golpear con (excesiva) potencia. Sumar (una cantidad adicional de) potencia a la pelota. 4, fiche 6, Espagnol, - potencia
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- poderío
- poder
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Oriental Religions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- `Izzat
1, fiche 7, Anglais, %60Izzat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
`Izzat. Might. The tenth month of the Bahai year from September 8 to September 26. 2, fiche 7, Anglais, - %60Izzat
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The names of the months in the Bahai (Badi) calendar were given by the Báb, who drew them from the nineteen names of God invoked in a prayer said during the month of fasting in Shí'ih Islam. 1, fiche 7, Anglais, - %60Izzat
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Might
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Religions orientales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- izzat
1, fiche 7, Français, izzat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le calendrier baha'i, crée par le Bab lui-même, comprend 19 mois de 19 jours, soit 361 jours auxquels s'ajoutent quatre jours fériés intercalaires. 1, fiche 7, Français, - izzat
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Izzat (puissance), début le 8 septembre 1, fiche 7, Français, - izzat
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- 'Izzah
- puissance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- power
1, fiche 8, Anglais, power
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Work per unit of time. Measured in horsepower (hp) or watts. 2, fiche 8, Anglais, - power
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Cut off power. 3, fiche 8, Anglais, - power
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 8, Français, puissance
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La puissance d'une machine est le travail qu'elle produit pendant l'unité de temps; elle est égale au produit d'une force par la vitesse de déplacement de son point d'application dans sa direction. 2, fiche 8, Français, - puissance
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Puissance coupée. 3, fiche 8, Français, - puissance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electric Motors
- Motors (Machinery)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- output
1, fiche 9, Anglais, output
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Output of a motor vehicle. 2, fiche 9, Anglais, - output
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Moteurs électriques
- Moteurs mécaniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 9, Français, puissance
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Puissance d'un véhicule moteur. 2, fiche 9, Français, - puissance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-07-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- power
1, fiche 10, Anglais, power
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Product resulting from repeated multiplication of a number by itself, square being second power, cube - third. 2, fiche 10, Anglais, - power
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 10, Français, puissance
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Le nombre de fois qu'une quantité est multipliée par elle-même. C'est ainsi que 2x2x2x2 se décrit «2 porté à la quatrième puissance» et s'écrit 2 [4], «4» étant l'exposant. 2, fiche 10, Français, - puissance
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
porter à la puissance. 2, fiche 10, Français, - puissance
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- potencia
1, fiche 10, Espagnol, potencia
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
elevar a la segunda, tercera, cuarta, etc., potencia. 1, fiche 10, Espagnol, - potencia
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pricing (Electricity)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- demand
1, fiche 11, Anglais, demand
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- demand for electricity 1, fiche 11, Anglais, demand%20for%20electricity
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The actual reduction in annual peak load (measured in kilowatts) achieved by consumers that participate in a utility DSM program. It reflects the changes in the demand for electricity resulting from a utility DSM program that is in effect at the same time the utility experiences its annual peak load, as opposed to the installed peak load reduction capability (i.e., Potential Peak Reduction). It should account for the regular cycling of energy efficient units during the period of annual peak load. 1, fiche 11, Anglais, - demand
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tarification (Électricité)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 11, Français, puissance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Importance d'une fourniture d'électricité qui est exprimée en kilowatts ou kilovoltampères. 1, fiche 11, Français, - puissance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
puissance : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 11, Français, - puissance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Electricidad)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- potencia
1, fiche 11, Espagnol, potencia
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- power
1, fiche 12, Anglais, power
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- strength 2, fiche 12, Anglais, strength
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sheer strength applied to the ball. 3, fiche 12, Anglais, - power
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to hit as hard as one can. 3, fiche 12, Anglais, - power
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- violence
- force
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 12, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 12, Français, puissance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- force 2, fiche 12, Français, force
correct, voir observation, nom féminin
- violence 3, fiche 12, Français, violence
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
l'ampleur de la préparation doit [...] varier en fonction de la force que l'on veut donner au coup. 4, fiche 12, Français, - puissance
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La violence ne sert pas autant dans les doubles que le placement et la finesse. 5, fiche 12, Français, - puissance
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Une balle est frappé e n puissance lorsque le joueur y met toute sa force tout en orientant son tir pour bien placer sa balle; elle est frappée avec violence si cette force est issue de la rage (d'être en train de perde, d'avoir raté le coup précédent, de vouloir enfin triompher de cet adversaire, etc.), la balle ne retombant pas nécessairement en faveur de celui/celle qui l'a frappée. Ces deux termes rendent le sens de «power» mais, comme il y a lieu de choisir, il faut veiller à distinguer entre le contexte de l'impulsion positive d'une frappe en puissance et celui de la rage négative d'un boulet en violence. 6, fiche 12, Français, - puissance
Record number: 12, Textual support number: 4 CONT
[...] votre propre maladresse vous met hors de vous. Vous perdez patience : vous frappez alors n'importe comment toutes les balles, avec toute la violence dont vous êtes capable. 7, fiche 12, Français, - puissance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : coup peu appuyé. 8, fiche 12, Français, - puissance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- potencia
1, fiche 12, Espagnol, potencia
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- fuerza 1, fiche 12, Espagnol, fuerza
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-03-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wattage
1, fiche 13, Anglais, wattage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The amount of electrical power, expressed in number of watts, or the electrical power required by an appliance or device. 1, fiche 13, Anglais, - wattage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 13, Français, puissance
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La puissance, qui s'exprime en watts [W], est le produit de la quantité d'électricité qui traverse le conducteur pendant un seconde (intensité du courant en ampères) et de la tension. 1, fiche 13, Français, - puissance
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- thickness 1, fiche 14, Anglais, thickness
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 14, Français, puissance
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur d'une couche géologique. 1, fiche 14, Français, - puissance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Phraseology
- Private Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- in posse
1, fiche 15, Anglais, in%20posse
correct, latin
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- potentially 2, fiche 15, Anglais, potentially
proposition
- in potentia 2, fiche 15, Anglais, in%20potentia
correct, latin
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In possibility; not in actual existence. 3, fiche 15, Anglais, - in%20posse
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit privé
Fiche 15, La vedette principale, Français
- in posse
1, fiche 15, Français, in%20posse
correct, latin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- en puissance 2, fiche 15, Français, en%20puissance
proposition
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Weightlifting
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The rate at which force can be produced or the product of force and velocity; sometimes referred to as the explosive ability to apply force. 2, fiche 16, Anglais, - power
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
To affect power, a training program must affect either strength or speed or, if possible, both of these factors at the same time. ... By increasing your power output you can accomplish more work in a shorter period of time. 3, fiche 16, Anglais, - power
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Haltérophilie
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 16, Français, puissance
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La puissance est définie comme le produit de la force par la vitesse. C'est l'action de mobiliser le plus rapidement possible une charge [...] 2, fiche 16, Français, - puissance
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-12-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- leverage 1, fiche 17, Anglais, leverage
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 17, Français, puissance
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- force 1, fiche 17, Français, force
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-09-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- strength
1, fiche 18, Anglais, strength
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The strength of an explosive is related to its energy content and is therefore regarded as a measure of its ability to do useful work ... In the past, the strength of a particular dynamite type explosive was determined by comparing its capacity to deflect a ballistic mortar with that of Blasting Gelatine or TNT .... In the trade, two ratings of strength are used ... Some manufacturers rate their explosives on weight strength and others on a cartridge strength basis. Some do not even rate them at all in their literature, but refer to them under a trade name ... The strength of blasting agents is expressed on a different basis. 3, fiche 18, Anglais, - strength
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 18, Français, puissance
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- indice d'énergie 2, fiche 18, Français, indice%20d%27%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La puissance d'un explosif est l'énergie utilisable pour un effet déterminé, de destruction ou d'abattage par exemple : cette puissance est fonction de l'énergie dégagée par l'explosion elle-même, et sa valeur maximale théorique est donc la chaleur d'explosion définie plus haut. Pratiquement, on détermine cette puissance par des essais comparatifs, normalisés, d'une manière relative par rapport à un explosif témoin (en général la mélinite) : coefficient d'utilisation pratique, travail au mortier balistique, épreuve de la bulle [...] 3, fiche 18, Français, - puissance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La puissance ne doit pas être confondue avec la brisance qui se définit par l'aptitude d'un explosif à fragmenter plus ou moins fort, à masse égale, le matériau placé dans le voisinage immédiat de son lieu de détonation [...] 3, fiche 18, Français, - puissance
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-09-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Demolition
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ie, in connection with explosives 1, fiche 19, Anglais, - force
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Démolition
Fiche 19, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 19, Français, puissance
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-04-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- capacity
1, fiche 20, Anglais, capacity
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Usable output of a system component in which only losses occurring in the system or component are charged against it. 2, fiche 20, Anglais, - capacity
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Machines
Fiche 20, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 20, Français, puissance
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'énergie par unité de temps disponible dans l'installation de conditionnement d'air. 2, fiche 20, Français, - puissance
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il convient de ne jamais confondre le terme anglo-américain de "Capacity" (applicable couramment dans ces pays pour désigner soit la puissance calorifique [...], soit la puissance frigorifique [...], soit, enfin, la puissance de tout matériel frigorifique ou de conditionnement d'air, [...] avec le terme [...] français "capacité" qui n'a rien de commun avec la notion physique de puissance (c'est-à-dire, travail fourni pendant l'unité de temps, dans le cas d'une machine, par exemple). 3, fiche 20, Français, - puissance
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :