TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PUISSANCE COMBAT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Forces
- Naval Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- combat power
1, fiche 1, Anglais, combat%20power
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The total means of destructive and/or disruptive force which a military unit/formation can apply against the opponent at a given time. 2, fiche 1, Anglais, - combat%20power
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
combat power: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - combat%20power
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Forces navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- puissance de combat
1, fiche 1, Français, puissance%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Puissance résultante de tous les moyens de destruction ou de choc qu'une unité ou une formation militaire peut appliquer sur l'adversaire à un moment donné. 2, fiche 1, Français, - puissance%20de%20combat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
puissance de combat : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - puissance%20de%20combat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Fuerzas navales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- potencia de combate
1, fiche 1, Espagnol, potencia%20de%20combate
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
El total de medios de destrucción y/o de choque de los que dispone una unidad o formación y que puede emplearlo contra el enemigo en un momento determinado. 1, fiche 1, Espagnol, - potencia%20de%20combate
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- striking power
1, fiche 2, Anglais, striking%20power
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Luftwaffe has formulated a weapons concept, which is intended significantly to increase the striking power of airborne units. 1, fiche 2, Anglais, - striking%20power
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- puissance de combat 1, fiche 2, Français, puissance%20de%20combat
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Luftwaffe a adopté un plan qui devrait permettre d'accroître sensiblement la puissance de combat de ses unités volantes. 1, fiche 2, Français, - puissance%20de%20combat
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pouvoir de frappe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :