TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PUSTULE MALIGNE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Animal Diseases
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anthrax
1, fiche 1, Anglais, anthrax
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An infectious bacterial zoonotic disease usually acquired by ingestion of Bacillus anthracis or its spores ... 2, fiche 1, Anglais, - anthrax
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A22: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 1, Anglais, - anthrax
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Maladies des animaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charbon bactéridien
1, fiche 1, Français, charbon%20bact%C3%A9ridien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- charbon 2, fiche 1, Français, charbon
correct, nom masculin
- fièvre charbonneuse 3, fiche 1, Français, fi%C3%A8vre%20charbonneuse
correct, nom féminin
- pustule maligne 4, fiche 1, Français, pustule%20maligne
correct, nom féminin, vieilli
- sang de rate 5, fiche 1, Français, sang%20de%20rate
correct, nom masculin, vieilli
- anthrax 6, fiche 1, Français, anthrax
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zoonose bactérienne généralement causée par l'ingestion de Bacillus anthracis ou de ses spores. 7, fiche 1, Français, - charbon%20bact%C3%A9ridien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A22 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 7, fiche 1, Français, - charbon%20bact%C3%A9ridien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades bacterianas
- Enfermedades de los animales
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carbunco bacteridiano
1, fiche 1, Espagnol, carbunco%20bacteridiano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fiebre carbuncosa 2, fiche 1, Espagnol, fiebre%20carbuncosa
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El carbunco bacteridiano es una zoonosis que afecta principalmente a los animales. La enfermedad se puede transmitir al hombre por la manipulación de los productos de los animales infectados o por el consumo de carne de estos animales. 3, fiche 1, Espagnol, - carbunco%20bacteridiano
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conviene hacer la distinción entre ántrax, que en español denomina una inflamación estafilocócica purulenta, llamada "carbuncle" en inglés, y el carbunco bacteridiano, que equivale al inglés "anthrax", y que representa la zoonosis transmisible al hombre que se menciona frecuentemente en temas relativos a armas químicas y guerra bacteriológica. 4, fiche 1, Espagnol, - carbunco%20bacteridiano
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


