TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PVS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wild poliovirus
1, fiche 1, Anglais, wild%20poliovirus
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WPV 1, fiche 1, Anglais, WPV
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wild polio virus 2, fiche 1, Anglais, wild%20polio%20virus
correct, nom
- WPV 3, fiche 1, Anglais, WPV
correct, nom
- WPV 3, fiche 1, Anglais, WPV
- wild poliomyelitis virus 4, fiche 1, Anglais, wild%20poliomyelitis%20virus
correct, nom
- WPV 4, fiche 1, Anglais, WPV
correct, nom
- WPV 4, fiche 1, Anglais, WPV
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are two forms of [poliovirus] that can lead to outbreaks of the disease. There is the wild polio virus (WPV) and vaccine-derived polio[virus] (VDPV). The WPV is a naturally occurring virus ... 3, fiche 1, Anglais, - wild%20poliovirus
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
There are three types of wild poliomyelitis virus (WPV), Type 1, Type 2 and Type 3. 4, fiche 1, Anglais, - wild%20poliovirus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poliovirus sauvage
1, fiche 1, Français, poliovirus%20sauvage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PVS 2, fiche 1, Français, PVS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La poliomyélite est une maladie causée par un entérovirus, une famille de virus à ARN [acide ribonucléique]. Le poliovirus sauvage se divise en trois sous-types (1 à 3) et son seul réservoir est l'humain bien que le virus soit capable de survivre plusieurs mois dans l'environnement. 3, fiche 1, Français, - poliovirus%20sauvage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- person under investigation
1, fiche 2, Anglais, person%20under%20investigation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PUI 1, fiche 2, Anglais, PUI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A person under investigation (PUI) is defined as a patient who presents with both clinical and epidemiological risk factors for a specific infectious disease. 2, fiche 2, Anglais, - person%20under%20investigation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- personne visée par la surveillance
1, fiche 2, Français, personne%20vis%C3%A9e%20par%20la%20surveillance
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PVS 1, fiche 2, Français, PVS
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- personne faisant l'objet d'une enquête 2, fiche 2, Français, personne%20faisant%20l%27objet%20d%27une%20enqu%C3%AAte
nom féminin
- POE 2, fiche 2, Français, POE
nom féminin
- POE 2, fiche 2, Français, POE
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- persona investigada
1, fiche 2, Espagnol, persona%20investigada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La persona objeto de investigación o enjuiciamiento podrá en cualquier momento pedir la recusación del Fiscal o de un fiscal adjunto por los motivos establecidos en el presente artículo. 1, fiche 2, Espagnol, - persona%20investigada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- potato virus S
1, fiche 3, Anglais, potato%20virus%20S
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PVS 1, fiche 3, Anglais, PVS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- virus S de la pomme de terre
1, fiche 3, Français, virus%20S%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PVS 1, fiche 3, Français, PVS
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PVS : acronyme anglais utilisé en français. 2, fiche 3, Français, - virus%20S%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción hortícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- virus S de la papa
1, fiche 3, Espagnol, virus%20S%20de%20la%20papa
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Enfermedad causada por el género Carlavirus. 1, fiche 3, Espagnol, - virus%20S%20de%20la%20papa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


