TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PWGSC-TPSGC-2546 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Personnel - Pay Input Transmittal and Batch Control Form
1, fiche 1, Anglais, Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20Transmittal%20and%20Batch%20Control%20Form
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Personnel-Pay Input Transmittal and Batch Control Form 2, fiche 1, Anglais, Personnel%2DPay%20Input%20Transmittal%20and%20Batch%20Control%20Form
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-2546: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Personnel%20%2D%20Pay%20Input%20Transmittal%20and%20Batch%20Control%20Form
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Personnel-Pay Input Transmittal and Batch Control Form
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Formulaire d'accompagnement et de contrôle de lots d'entrée personnel-paye
1, fiche 1, Français, Formulaire%20d%27accompagnement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20lots%20d%27entr%C3%A9e%20personnel%2Dpaye
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Formule d'entrée pers paye - accompagnement et contrôle de lots 2, fiche 1, Français, Formule%20d%27entr%C3%A9e%20pers%20paye%20%2D%20accompagnement%20et%20contr%C3%B4le%20de%20lots
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-2546 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Formulaire%20d%27accompagnement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20lots%20d%27entr%C3%A9e%20personnel%2Dpaye
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Formule d'entrée personnel-paye-accompagnement et contrôle de lots
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


