TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PYCNOGONIDE [1 fiche]

Fiche 1 1991-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
DEF

A class of marine arthropods that superficially resemble spiders with the body relatively very thing and small, the legs usually excessively long and slender, and the abdomen rudimentary, that have typically seven pairs of appendages of which the posterior four pairs are legs and contain diverticula of the intestine and reproductive organs and of which the first two or three pairs are often absent, a triangular mouth at the end of a tubular proboscis, no organs of respiration, and separate sexes, and that produce young which usually pass through a metamorphosis

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
DEF

Arthropode marin, mesurant au plus 10 cm de longueur, dont le corps comprend trois parties: le céphalon, prolongé en avant par une trompe, portant les yeux et les chélicères; le tronc, à segments libres, portant de quatre à six paires de pattes armées d'une griffe terminale; un court abdomen, non articulé sans appendices

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :