TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PYROHYDROLYSE [1 fiche]

Fiche 1 1998-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Heat Treatment: Intervening Factors (Metals)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Pyrohydrolysis is a lixiviant regeneration process in which metal chlorides obtained from leaching either primary or secondary raw materials can be thermally decomposed into metal oxides and hydrogen chloride. Every metal chloride hydrolyses under different conditions, i.e. temperature and gas atmosphere, which opens up opportunities for metal separation. The separation of iron from zinc, lead and/or cadmium present as oxide, ferrite or silicate in both waste materials and ores through pyrohydrolysis is being investigated in both a tube furnace an a 100 mm diameter fluid bed.

Français

Domaine(s)
  • Traitement thermique des métaux (Facteurs)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

Les principaux procédés de combustion sont : - l'incinération : combustion en présence d'un excès d'oxygène, - la pyrolyse : combustion en atmosphère déficitaire en oxygène, qui entraîne la gazéification d'une partie des matières organiques, - la pyrohydrolyse : réaction avec la vapeur d'eau vers 800 °C, - la combustion en milieu sels fondus, - la digestion acide : oxydation en milieu acide H2SO4 + HNO3.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento térmico de metales (Factores)
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :