TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QG [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- headquarters
1, fiche 1, Anglais, headquarters
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HQ 1, fiche 1, Anglais, HQ
correct, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In 1957 the headquarters building for "K" Division (Alberta) was built in Edmonton. It served the organization for many years until its replacement in the late 1990s was built, housing laboratories, pistol range, offices, meeting rooms, fitness facilities and lecture halls. 1, fiche 1, Anglais, - headquarters
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The headquarters of a Royal Canadian Mounted Police division. 1, fiche 1, Anglais, - headquarters
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quartier général
1, fiche 1, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- QG 1, fiche 1, Français, QG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 1957, le quartier général de la Division K (Alberta) est construit à Edmonton. Il servira pendant de nombreuses années jusqu'à son remplacement à la fin des années 1990 par de nouveaux locaux conçus pour abriter des laboratoires, un stand de tir, des bureaux, des salles de réunion, un gymnase et des salles de conférence. 1, fiche 1, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le quartier général d'une division de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- headquarters
1, fiche 2, Anglais, headquarters
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HQ 2, fiche 2, Anglais, HQ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The organization that assists a commander in the command, control and administration of a unit or formation. 3, fiche 2, Anglais, - headquarters
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
headquarters; HQ: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - headquarters
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
headquarters; HQ: designations standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - headquarters
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quartier général
1, fiche 2, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- QG 2, fiche 2, Français, QG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organisation qui aide un commandant à assurer le commandement, le contrôle et l'administration d'une unité ou d'une formation. 3, fiche 2, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
quartier général; QG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
quartier général; QG : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuartel general
1, fiche 2, Espagnol, cuartel%20general
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Laser Safety (Medical)
1, fiche 3, Anglais, Laser%20Safety%20%28Medical%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
QG: classification specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - Laser%20Safety%20%28Medical%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The code 55.A8 was converted to QG in 1977. 2, fiche 3, Anglais, - Laser%20Safety%20%28Medical%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sécurité des lasers (Service de santé)
1, fiche 3, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20lasers%20%28Service%20de%20sant%C3%A9%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
QG : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 3, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20lasers%20%28Service%20de%20sant%C3%A9%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le code 55.A8 a été remplacé par QG en 1977. 2, fiche 3, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20lasers%20%28Service%20de%20sant%C3%A9%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :