TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Field Engineering (Military)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airfield damage repair
1, fiche 1, Anglais, airfield%20damage%20repair
correct, OTAN, États-Unis, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADR 2, fiche 1, Anglais, ADR
correct, OTAN, États-Unis, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- aerodrome damage repair 3, fiche 1, Anglais, aerodrome%20damage%20repair
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
- ADR 4, fiche 1, Anglais, ADR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- ADR 4, fiche 1, Anglais, ADR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The range of] activities required to restore the operational capability of an aerodrome. 5, fiche 1, Anglais, - airfield%20damage%20repair
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ADR includes reconnaissance, explosive ordnance disposal and restoration of minimum operating surfaces, critical taxiways, ramp areas, services and facilities essential for the conduct of air operations. 5, fiche 1, Anglais, - airfield%20damage%20repair
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aerodrome damage repair; ADR: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel; designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Armed Forces. 6, fiche 1, Anglais, - airfield%20damage%20repair
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aerodrome damage repair; ADR; airfield damage repair; ADR: designations standardized by NATO. 6, fiche 1, Anglais, - airfield%20damage%20repair
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
aerodrome damage repair: The Royal Canadian Air Force is mandated to use the term "aerodrome damage repair." 6, fiche 1, Anglais, - airfield%20damage%20repair
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Génie (Militaire)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réparation des dégâts subis par un aérodrome
1, fiche 1, Français, r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ADR 2, fiche 1, Français, ADR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réparation d'aérodromes endommagés 3, fiche 1, Français, r%C3%A9paration%20d%27a%C3%A9rodromes%20endommag%C3%A9s
correct, nom féminin, uniformisé
- RAE 3, fiche 1, Français, RAE
correct, nom féminin, uniformisé
- RAE 3, fiche 1, Français, RAE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] activités [nécessaires] pour rétablir la capacité opérationnelle d'un aérodrome. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La RAE inclut la reconnaissance; la neutralisation des explosifs et munitions; la remise en état des aires de mouvement minimales, de voies de circulation et d'aires de trafic essentielles; ainsi que la restauration de services et d'installations indispensables à la conduite d'opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
réparation d'aérodromes endommagés; RAE : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
réparation des dégâts subis par un aérodrome; ADR : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
réparation d'aérodromes endommagés; RAE; réparation des dégâts subis par un aérodrome; ADR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces armées canadiennes. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20un%20a%C3%A9rodrome
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento del equipo aéreo
- Ingeniería de campaña (Militar)
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reparación de daños de aeródromo
1, fiche 1, Espagnol, reparaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades necesarias para restaurar la capacidad operativa de un aeródromo tras un ataque nuclear, y que incluye: a. Reconocimiento para evaluar el daño y trabajos esenciales de recuperación. b. Desactivación de explosivos. c. Reparación de superficies mínimas operativas, incluyendo zonas para maniobra de aviones y pistas de acceso. d. Reparación de servicios e instalaciones esenciales para la dirección de operaciones aéreas. 1, fiche 1, Espagnol, - reparaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- return to sender
1, fiche 2, Anglais, return%20to%20sender
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RTS 2, fiche 2, Anglais, RTS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An endorsement] indicating that [a] mail item is to be [sent back] to the sender as it is undeliverable, does not bear postage, is short paid or bears a "do not forward" endorsement ... 3, fiche 2, Anglais, - return%20to%20sender
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
return to sender: term used at Canada Post. 4, fiche 2, Anglais, - return%20to%20sender
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- renvoi à l'expéditeur
1, fiche 2, Français, renvoi%20%C3%A0%20l%27exp%C3%A9diteur
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RAE 2, fiche 2, Français, RAE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Énoncé qui indique qu'un] article est [retourné] à l’expéditeur parce qu’il n’est pas distribuable, n’est pas affranchi, est insuffisamment affranchi ou comporte les mots «ne pas faire suivre» [...] 3, fiche 2, Français, - renvoi%20%C3%A0%20l%27exp%C3%A9diteur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
renvoi à l'expéditeur : terme en usage à Postes Canada. 4, fiche 2, Français, - renvoi%20%C3%A0%20l%27exp%C3%A9diteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- employment insurance plan
1, fiche 3, Anglais, employment%20insurance%20plan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- régime d'assurance-emploi
1, fiche 3, Français, r%C3%A9gime%20d%27assurance%2Demploi
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- RAE 2, fiche 3, Français, RAE
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automated establishment record
1, fiche 4, Anglais, automated%20establishment%20record
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AER 2, fiche 4, Anglais, AER
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Registre automatisé des effectifs
1, fiche 4, Français, Registre%20automatis%C3%A9%20des%20effectifs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RAE 1, fiche 4, Français, RAE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme français inspiré de A-PD-100-001/AG-000. 1, fiche 4, Français, - Registre%20automatis%C3%A9%20des%20effectifs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Royal Aircraft Establishment
1, fiche 5, Anglais, Royal%20Aircraft%20Establishment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RAE 1, fiche 5, Anglais, RAE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Royal Aircraft Establishment
1, fiche 5, Français, Royal%20Aircraft%20Establishment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RAE 1, fiche 5, Français, RAE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :