TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAPIECAGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- patching
1, fiche 1, Anglais, patching
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The removal of localized areas of failed, uncompacted or unsatisfactory materials from a road pavement, which is then replaced with selected compacted materials. 2, fiche 1, Anglais, - patching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- emploi partiel
1, fiche 1, Français, emploi%20partiel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point à temps 2, fiche 1, Français, point%20%C3%A0%20temps
correct, nom masculin
- point-à-temps 3, fiche 1, Français, point%2D%C3%A0%2Dtemps
correct, nom masculin
- rapiéçage 4, fiche 1, Français, rapi%C3%A9%C3%A7age
correct, nom masculin
- reflâchage 5, fiche 1, Français, refl%C3%A2chage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réparation localisée d'une chaussée, par décapage et pilonnage de matériaux rapportés, généralement enduit gravillonné ou matériaux enrobés. 6, fiche 1, Français, - emploi%20partiel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «emplois partiels», au pluriel, est utilisé plus fréquemment qu'au singulier. 7, fiche 1, Français, - emploi%20partiel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
point-à-temps; emploi partiel : termes proposés par l'Association mondiale de la Route. 8, fiche 1, Français, - emploi%20partiel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bacheo
1, fiche 1, Espagnol, bacheo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Operación consistente en colmar los baches y roderas y, en general, en reparar los desperfectos sufridos por un firme. 1, fiche 1, Espagnol, - bacheo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- patching
1, fiche 2, Anglais, patching
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of mending a hole in a garment by sewing a patch over it. 1, fiche 2, Anglais, - patching
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapiéçage
1, fiche 2, Français, rapi%C3%A9%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Action de] réparer, raccommoder [...] un vêtement ou toute autre surface élimée ou trouée en cousant ou en collant une ou plusieurs pièces. 1, fiche 2, Français, - rapi%C3%A9%C3%A7age
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- insert
1, fiche 3, Anglais, insert
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A piece of variously shaped sound veneer (patch-shim) inserted to replace defective portions which have been previously removed. 2, fiche 3, Anglais, - insert
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
insert: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - insert
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapiéçage
1, fiche 3, Français, rapi%C3%A9%C3%A7age
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Insertion, dans un pli, d'une pièce de placage sain de forme déterminée, (pastilles, flipots) pour remplacer des parties défectueuses qui ont été préalablement enlevées. 1, fiche 3, Français, - rapi%C3%A9%C3%A7age
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rapiéçage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - rapi%C3%A9%C3%A7age
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- veneer insert 1, fiche 4, Anglais, veneer%20insert
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rapiéçage
1, fiche 4, Français, rapi%C3%A9%C3%A7age
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- patch repair
1, fiche 5, Anglais, patch%20repair
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 5, Anglais, - patch%20repair
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapiéçage
1, fiche 5, Français, rapi%C3%A9%C3%A7age
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 5, Français, - rapi%C3%A9%C3%A7age
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :