TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RARE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Réseaux associés pour la recherche européenne
1, fiche 1, Anglais, R%C3%A9seaux%20associ%C3%A9s%20pour%20la%20recherche%20europ%C3%A9enne
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RARE 1, fiche 1, Anglais, RARE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Association of European Research Networking Organizations and their Users
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réseaux associés pour la recherche européenne
1, fiche 1, Français, R%C3%A9seaux%20associ%C3%A9s%20pour%20la%20recherche%20europ%C3%A9enne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RARE 1, fiche 1, Français, RARE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Redes Asociadas para la Investigación Europea
1, fiche 1, Espagnol, Redes%20Asociadas%20para%20la%20Investigaci%C3%B3n%20Europea
nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- RARE 1, fiche 1, Espagnol, RARE
nom féminin, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Asociación de redes transmisoras de paquetes, privadas y semiprivadas, operadas por varios países europeos, para el uso de sus universidades y centros de investigaciones. RARE se fundó para fomentar la cooperación en cuestiones de interés común y no se pretende que RARE trabaje como una red en sí misma. 1, fiche 1, Espagnol, - Redes%20Asociadas%20para%20la%20Investigaci%C3%B3n%20Europea
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Asociación Europea de Redes de Investigación
- Asociación de Redes Europeas de Centros de Investigación
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rare
1, fiche 2, Anglais, rare
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A comparative term denoting a high degree of scarcity, often categorized into degrees of rarity as "unique", "very extremely rare", "extremely rare", "very rare", and "rare". 1, fiche 2, Anglais, - rare
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There is no universally accepted scale or nomenclature for rarity. It is therefore important to properly understand the context in which the term is used. The "absolute rarity" of an item refers to a statement of the actual physical number of such items thought to exist. The "relative rarity" simply indicates the degree (relative ranking) of rarity of one item compared to others without stating the actual numbers thought to exist. 1, fiche 2, Anglais, - rare
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rare
1, fiche 2, Français, rare
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- R. 1, fiche 2, Français, R%2E
correct, France
- R 1, fiche 2, Français, R
correct
- R1 1, fiche 2, Français, R1
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une pièce de monnaie peu commune soit du fait de la qualité de son état de conservation, soit en raison du faible nombre d'exemplaires existants ou connus. 1, fiche 2, Français, - rare
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas d'échelle de rareté qui fasse l'objet de conventions internationales, l'appréciation de la rareté étant subjective et susceptible d'être redéfinie par la découverte de pièces dont l'existence était jusque là ignorée. En France, on exprime la rareté par des expressions; en Angleterre, on utilise des indices de rareté suivant le nombre de pièces répertoriées. 1, fiche 2, Français, - rare
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scanty 1, fiche 3, Anglais, scanty
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
some scanty rain: 1, fiche 3, Anglais, - scanty
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
quelques rares pluies 1, fiche 3, Français, - rare
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spotty 1, fiche 4, Anglais, spotty
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gérant 51 1, fiche 4, Français, - rare
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :