TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RASER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shave
1, fiche 1, Anglais, shave
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gear shaving is used for finishing and for improving profile accuracy. Shaving is accomplished by using both rotary and rack-type cutters whose teeth are serrated with many small notches or cutting edges. The axis of the cutters is set at a slight angle to the axis of the workpiece so that, as the two are rolled together, the notched cutter teeth shave the gear teeth. ... Usually only gears of machinable hardness are shaved ... 1, fiche 1, Anglais, - shave
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- raser
1, fiche 1, Français, raser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- shaver 2, fiche 1, Français, shaver
voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pression de contact peut être appliquée [...] tangentiellement avec rasage d'un seul flanc [qui] permet une certaine modification locale de la denture en agissant sur le couple de freinage (opéré sur la roue ou sur l'outil, selon que l'organe moteur est l'outil ou la roue rasée). 1, fiche 1, Français, - raser
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
machine à raser. 1, fiche 1, Français, - raser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rasage : [...] une superfinition consistant à enlever une faible surépaisseur (quelques centièmes de mm) laissée au taillage [des engrenages] par un véritable raclage. 1, fiche 1, Français, - raser
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
shaver : Effectuer une opération de finition qui consiste en un raclage des dentures dont se détachent des paillettes très minces. 2, fiche 1, Français, - raser
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Les engrenages taillés à partir d'ébauches forgées en acier de cémentation ont des flancs de filets rectifiés ou shavés. 2, fiche 1, Français, - raser
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
[Nous] sommes venus à connaissance de votre demande de renseignements au sujet de vos machines à shaver. 2, fiche 1, Français, - raser
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«shaver» : D'après le CILF, préférer «raser». 3, fiche 1, Français, - raser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shear
1, fiche 2, Anglais, shear
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
--to clip, cut, even off or sever from something; shearing of sheep and the removal of protruding or superfluous fibers from cloths are examples. 1, fiche 2, Anglais, - shear
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tondre
1, fiche 2, Français, tondre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- raser 1, fiche 2, Français, raser
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
--couper de près les poils d'une étoffe pour la rendre lisse et unie. 1, fiche 2, Français, - tondre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clear down
1, fiche 3, Anglais, clear%20down
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
to demolish a building completely 1, fiche 3, Anglais, - clear%20down
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :