TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Services (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- meal-day
1, fiche 1, Anglais, meal%2Dday
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ration 2, fiche 1, Anglais, ration
correct
- ration-day 3, fiche 1, Anglais, ration%2Dday
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] total amount of food required for three balanced meals for one person in a twenty-four hour period. 2, fiche 1, Anglais, - meal%2Dday
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jour-repas
1, fiche 1, Français, jour%2Drepas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ration 2, fiche 1, Français, ration
correct, nom féminin
- journée-ration 3, fiche 1, Français, journ%C3%A9e%2Dration
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Quantité] totale de nourriture nécessaire pour fournir trois repas équilibrés à une personne [au cours] d'une période de vingt-quatre heures. 2, fiche 1, Français, - jour%2Drepas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ration
1, fiche 2, Anglais, ration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- feed ration 2, fiche 2, Anglais, feed%20ration
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The feed allowed an animal during a 24 hr period regardless of whether it is fed at one time or at different times. 2, fiche 2, Anglais, - ration
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pig starter ration 1, fiche 2, Anglais, - ration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ration fourragère
1, fiche 2, Français, ration%20fourrag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ration alimentaire 2, fiche 2, Français, ration%20alimentaire
correct, nom féminin
- ration 3, fiche 2, Français, ration
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantité totale d'aliments distribués par sujet et par jour. 4, fiche 2, Français, - ration%20fourrag%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La ration peut être divisée en plusieurs repas ou donnée en une seule fois, selon sa composition et l'espèce animale. 4, fiche 2, Français, - ration%20fourrag%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La ration doit apporter à chaque animal une quantité suffisante d'énergie utilisable. 5, fiche 2, Français, - ration%20fourrag%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Parfois «ration» a le sens de régime. 6, fiche 2, Français, - ration%20fourrag%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ración
1, fiche 2, Espagnol, raci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ración diaria 2, fiche 2, Espagnol, raci%C3%B3n%20diaria
correct, nom féminin
- ración alimenticia 3, fiche 2, Espagnol, raci%C3%B3n%20alimenticia
correct, nom féminin
- dieta 4, fiche 2, Espagnol, dieta
voir observation, nom féminin
- ración alimentaria 5, fiche 2, Espagnol, raci%C3%B3n%20alimentaria
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La cantidad total de alimentos, referida a un contenido de humedad del 12 por 100, necesaria como media diaria para satisfacer el conjunto de necesidades de un animal de una especie, una categoría de edad y un rendimiento determinados. 2, fiche 2, Espagnol, - raci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La ración alimenticia utilizada fue a base de pasto y un alimento preparado en la finca a razón de 2 kg por animal por día. 6, fiche 2, Espagnol, - raci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El vocablo dieta viene de régimen, en sentido de terapia [...]. Sin embargo, la literatura especializada de habla inglesa la ha empleado y emplea, en el mismo sentido que en la española el de ración. De ahí que se haya generalizado su uso como tal. 4, fiche 2, Espagnol, - raci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ración alimentaria: No confundir "alimentaria" con "alimenticia", que se reserva para "lo que alimenta" o "tiene la propiedad de alimentar". Se recomienda utilizar "alimentario" cuando signifique "relativo a los alimentos y a la alimentación" y para "lo referente a la legislación sobre fabricación y venta de alimentos", tal como indica el Vademécum de la Fundación del Español Urgente. 7, fiche 2, Espagnol, - raci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Military Materiel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ration
1, fiche 3, Anglais, ration
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- rat 1, fiche 3, Anglais, rat
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ration; rat: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - ration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ration
1, fiche 3, Français, ration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- rat 1, fiche 3, Français, rat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vivres 1, fiche 3, Français, vivres
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
- viv 1, fiche 3, Français, viv
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
- viv 1, fiche 3, Français, viv
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ration; vivres; rat; viv : termes et abréviations uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - ration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :