TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RDD [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radiological dispersal device
1, fiche 1, Anglais, radiological%20dispersal%20device
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RDD 2, fiche 1, Anglais, RDD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- radiological dispersion device 3, fiche 1, Anglais, radiological%20dispersion%20device
correct
- RDD 3, fiche 1, Anglais, RDD
correct
- RDD 3, fiche 1, Anglais, RDD
- dirty bomb 4, fiche 1, Anglais, dirty%20bomb
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any device, including a weapon or equipment other than a nuclear explosive device, specifically designed to employ radioactive material by disseminating it to cause destruction, damage or injury by means of the radiation produced by the decay of such material. 5, fiche 1, Anglais, - radiological%20dispersal%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Radiological dispersal devices] can be used to fulfill a wide variety of purposes and assume a number of different forms. [They] could consist of simply hiding a sealed radioactive source in an unsuspected place. Another technique is to embed radioactive material in a bomb with conventional explosives. 6, fiche 1, Anglais, - radiological%20dispersal%20device
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dirty bomb: Although the designation "dirty bomb" is often used as a synonym for "radiological dispersal device," it is in fact only one type of such a device. 7, fiche 1, Anglais, - radiological%20dispersal%20device
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
radiological dispersal device; RDD: designations standardized by NATO. 8, fiche 1, Anglais, - radiological%20dispersal%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif de dispersion radiologique
1, fiche 1, Français, dispositif%20de%20dispersion%20radiologique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DDR 1, fiche 1, Français, DDR
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- engin de dispersion radiologique 2, fiche 1, Français, engin%20de%20dispersion%20radiologique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- RDD 3, fiche 1, Français, RDD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- RDD 3, fiche 1, Français, RDD
- arme de dispersion radiologique 4, fiche 1, Français, arme%20de%20dispersion%20radiologique
correct, nom féminin
- bombe sale 5, fiche 1, Français, bombe%20sale
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout dispositif, incluant les armes ou de l'équipement autre que les armes nucléaires explosives, spécialement conçu pour disperser des matières radioactives en vue de détruire, de causer des dommages ou des blessures suite à la désintégration des matières qui le composent. 6, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20dispersion%20radiologique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bombe sale : Bien que la désignation «bombe sale» soit souvent utilisé comme synonyme de «dispositif de dispersion radiologique», il s'agit en effet d'un seul type de ce dispositif. 7, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20dispersion%20radiologique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
engin de dispersion radiologique; RDD : désignations normalisées par l'OTAN. 8, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20dispersion%20radiologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- required delivery date
1, fiche 2, Anglais, required%20delivery%20date
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RDD 2, fiche 2, Anglais, RDD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
required delivery date; RDD: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - required%20delivery%20date
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- date de livraison requise
1, fiche 2, Français, date%20de%20livraison%20requise
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RDD 2, fiche 2, Français, RDD
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- date de livraison demandée 3, fiche 2, Français, date%20de%20livraison%20demand%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
date de livraison requise; RDD : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - date%20de%20livraison%20requise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- delivered duty unpaid
1, fiche 3, Anglais, delivered%20duty%20unpaid
correct, voir observation, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DDU 2, fiche 3, Anglais, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty unpaid" means that the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear the costs and risks involved in bringing the goods thereto other than, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities, and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. Such "duty" has to be borne by the buyer as well as any costs and risks caused by his failure to clear the goods for import in time. However, if the parties wish the seller to carry out customs formalities and bear the costs and risks resulting therefrom as well as some of the costs payable upon import of the goods, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 2, fiche 3, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
delivered duty unpaid: This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 2, fiche 3, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
delivered duty unpaid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 3, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
DDU: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 3, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
delivered duty unpaid; DDU: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 4, fiche 3, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rendu droits non acquittés
1, fiche 3, Français, rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct, voir observation, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DDU 1, fiche 3, Français, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rendu droits dus 2, fiche 3, Français, rendu%20droits%20dus
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur non dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter les frais et risques pour y acheminer la marchandise, à l'exception de cas échéant de tout «droit» (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières, ainsi que le paiement des droits de douane, taxes et autres redevances exigibles à l'importation dans le pays de destination). Ce «droit» doit être supporté par l'acheteur ainsi que tous les frais et risques encourus par lui faute d'avoir dédouané, en temps utile, la marchandise à l'importation. Toutefois, si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les frais et risques résultant de cet accomplissement, ainsi que certains frais exigibles à l'importation de la marchandise, elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. 1, fiche 3, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rendu droits non acquittés : ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 1, fiche 3, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rendu droits non acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 3, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
DDU : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 3, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
rendu droits non acquittés; DDU : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 5, fiche 3, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Expression habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 6, fiche 3, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- entregada derechos no pagados
1, fiche 3, Espagnol, entregada%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- entregado derechos no pagados 2, fiche 3, Espagnol, entregado%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que la responsabilidad del vendor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, pero no paga los derechos de aduanas. 3, fiche 3, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 3, fiche 3, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, fiche 3, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reprint return 1, fiche 4, Anglais, reprint%20return
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réimpression des déclarations
1, fiche 4, Français, r%C3%A9impression%20des%20d%C3%A9clarations
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RDD 1, fiche 4, Français, RDD
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Sustainable Development Network 1, fiche 5, Anglais, Sustainable%20Development%20Network
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
UNDP. 2, fiche 5, Anglais, - Sustainable%20Development%20Network
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Réseau de développement durable 1, fiche 5, Français, R%C3%A9seau%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- RDD
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Red para un desarrollo sostenible
1, fiche 5, Espagnol, Red%20para%20un%20desarrollo%20sostenible
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Defence Expenditure Reduction 94
1, fiche 6, Anglais, Defence%20Expenditure%20Reduction%2094
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DER 94 1, fiche 6, Anglais, DER%2094
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 1, fiche 6, Anglais, - Defence%20Expenditure%20Reduction%2094
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Réduction des dépenses de défense 94
1, fiche 6, Français, R%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9penses%20de%20d%C3%A9fense%2094
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RDD 1, fiche 6, Français, RDD
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 6, Français, - R%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9penses%20de%20d%C3%A9fense%2094
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Malfunction on Defect Report 1, fiche 7, Anglais, Malfunction%20on%20Defect%20Report
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rapport des défaillances ou défectuosités
1, fiche 7, Français, Rapport%20des%20d%C3%A9faillances%20ou%20d%C3%A9fectuosit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RDD 1, fiche 7, Français, RDD
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :