TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REALITE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in real life
1, fiche 1, Anglais, in%20real%20life
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IRL 1, fiche 1, Anglais, IRL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dans la vraie vie
1, fiche 1, Français, dans%20la%20vraie%20vie
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- en réalité 1, fiche 1, Français, en%20r%C3%A9alit%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée dans le contexte des technologies de l'information. 2, fiche 1, Français, - dans%20la%20vraie%20vie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- en la vida real
1, fiche 1, Espagnol, en%20la%20vida%20real
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- en la realidad 1, fiche 1, Espagnol, en%20la%20realidad
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- indeed 1, fiche 2, Anglais, indeed
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
and that is indeed a fallacy. 1, fiche 2, Anglais, - indeed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à n'en pas douter 1, fiche 2, Français, %C3%A0%20n%27en%20pas%20douter
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- à vrai dire 2, fiche 2, Français, %C3%A0%20vrai%20dire
- en réalité 2, fiche 2, Français, en%20r%C3%A9alit%C3%A9
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
ce qui, à n'en pas douter, est radicalement faux. 1, fiche 2, Français, - %C3%A0%20n%27en%20pas%20douter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- en efecto 1, fiche 2, Espagnol, en%20efecto
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- as a matter of fact 1, fiche 3, Anglais, as%20a%20matter%20of%20fact
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- in point of fact 2, fiche 3, Anglais, in%20point%20of%20fact
- actually 2, fiche 3, Anglais, actually
- really 2, fiche 3, Anglais, really
- in fact 1, fiche 3, Anglais, in%20fact
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- in actual fact
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- en fait 1, fiche 3, Français, en%20fait
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- en réalité 1, fiche 3, Français, en%20r%C3%A9alit%C3%A9
- effectivement 1, fiche 3, Français, effectivement
- réellement 1, fiche 3, Français, r%C3%A9ellement
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dans les faits
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- en realidad 1, fiche 3, Espagnol, en%20realidad
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- de hecho 1, fiche 3, Espagnol, de%20hecho
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :