TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REBONDIR [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rebound
1, fiche 1, Anglais, rebound
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 1, Anglais, - rebound
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rebondir
1, fiche 1, Français, rebondir
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prendre un rebond 1, fiche 1, Français, prendre%20un%20rebond
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 1, Français, - rebondir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rebotear
1, fiche 1, Espagnol, rebotear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Saltar para agarrar la pelota tras un rebote. 1, fiche 1, Espagnol, - rebotear
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rebound
1, fiche 2, Anglais, rebound
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rebondir
1, fiche 2, Français, rebondir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rebotar
1, fiche 2, Espagnol, rebotar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bounce
1, fiche 3, Anglais, bounce
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rebound 2, fiche 3, Anglais, rebound
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The ball will rebound over your opponent's head. 2, fiche 3, Anglais, - bounce
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bounce: term also used in table tennis. 3, fiche 3, Anglais, - bounce
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Ball does not bounce true. Ball does bounce true to form. 2, fiche 3, Anglais, - bounce
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rebondir
1, fiche 3, Français, rebondir
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la balle est frappée tôt et avant qu'elle rebondisse sur le court, ce qui laisse peu de temps à votre partenaire pour réagir et se déplacer en conséquence. 2, fiche 3, Français, - rebondir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rebondir : terme employé aussi au tennis de table. 3, fiche 3, Français, - rebondir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- botar
1, fiche 3, Espagnol, botar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- rebotar 2, fiche 3, Espagnol, rebotar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Debéis cortar la pelota para evitar que ésta bote demasiado alta. 3, fiche 3, Espagnol, - botar
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Las pelotas que existían entonces eran de cuero, de corcho, o de cuerdas liadas, y rebotaban con mucha dificultad, por lo que casi siempre se practicaba este deporte en sitios cerrados, con un suelo preparado artificialmente que permitiera un mejor rebote. 2, fiche 3, Espagnol, - botar
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Botar largo, pronto. Botar en el suelo. 4, fiche 3, Espagnol, - botar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rebound
1, fiche 4, Anglais, rebound
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 2, fiche 4, Anglais, - rebound
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rebondir
1, fiche 4, Français, rebondir
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 2, fiche 4, Français, - rebondir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rebound
1, fiche 5, Anglais, rebound
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bounce 2, fiche 5, Anglais, bounce
correct, verbe
- ricochet 2, fiche 5, Anglais, ricochet
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, fiche 5, Anglais, - rebound
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ricochet off
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rebondir
1, fiche 5, Français, rebondir
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ricocher 2, fiche 5, Français, ricocher
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, fiche 5, Français, - rebondir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rebotar
1, fiche 5, Espagnol, rebotar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rebound
1, fiche 6, Anglais, rebound
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Adobe Systems reported better-than expected earnings in its latest quarter, which suggests it has hit bottom and is poised to rebound by the end of the year. 1, fiche 6, Anglais, - rebound
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bounce back
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rebondir 1, fiche 6, Français, rebondir
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- remonter 1, fiche 6, Français, remonter
- repartir en hausse 1, fiche 6, Français, repartir%20en%20hausse
locution verbale
- amorcer une remontée 1, fiche 6, Français, amorcer%20une%20remont%C3%A9e
locution verbale
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le titre de Noranda a déjà amorcé sa remontée. Il y a un an, il s'échangeait à 15 dollars. Fin mai, il flirtait avec les 18 dollars. 1, fiche 6, Français, - rebondir
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Emportés par le krach ou boudés par les marchés, voici dix titres qui seraient appelés à rebondir au cours des prochains mois. 1, fiche 6, Français, - rebondir
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Michel Falk, premier vice-président et directeur général du service de gestion des portefeuilles Financière Banque Nationale, croit que l'action de Quebecor ne peut que remonter. [. . .] Il devrait repartir en hausse une fois que Vidéotron et ses autres éléments d'actifs seront intégrés et digérés. 1, fiche 6, Français, - rebondir
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- partir en hausse
- amorcer un mouvement vers le haut
- amorcer une reprise
- amorcer un redressement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-11-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rattle
1, fiche 7, Anglais, rattle
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The suspension system may need repairs if the car squeaks or rattles, if you have trouble steering, or if the car bounces excessively (see p. 439). 1, fiche 7, Anglais, - rattle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rebondir
1, fiche 7, Français, rebondir
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Testez la suspension en roulant sur une mauvaise route. Si la voiture grince, cliquette ou rebondit trop fort, il faudra réparer la suspension ... 1, fiche 7, Français, - rebondir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Stock Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bounce back
1, fiche 8, Anglais, bounce%20back
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
the pound bounced back to $2.80 1, fiche 8, Anglais, - bounce%20back
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Bourse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- regrimper
1, fiche 8, Français, regrimper
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rebondir 1, fiche 8, Français, rebondir
verbe
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
la livre est regrimpée à 2,80 dollars 1, fiche 8, Français, - regrimper
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-05-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bang up and down
1, fiche 9, Anglais, bang%20up%20and%20down
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rebondir 1, fiche 9, Français, rebondir
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :