TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECETTE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recipe
1, fiche 1, Anglais, recipe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
recipe: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - recipe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recette
1, fiche 1, Français, recette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
recette : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - recette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- receipt
1, fiche 2, Anglais, receipt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cash receipt 2, fiche 2, Anglais, cash%20receipt
correct
- cash inflow 3, fiche 2, Anglais, cash%20inflow
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cash ... acquired from any source. 4, fiche 2, Anglais, - receipt
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
account for, classify, credit to, deposit, receive, record receipts. 5, fiche 2, Anglais, - receipt
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- receipts
- cash receipts
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rentrée de fonds
1, fiche 2, Français, rentr%C3%A9e%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rentrée d'argent 1, fiche 2, Français, rentr%C3%A9e%20d%27argent
correct, nom féminin
- rentrée 2, fiche 2, Français, rentr%C3%A9e
correct, nom féminin
- encaissement 1, fiche 2, Français, encaissement
correct, nom masculin
- recette 3, fiche 2, Français, recette
correct, nom féminin
- rentrée de trésorerie 2, fiche 2, Français, rentr%C3%A9e%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
- rentrée de caisse 2, fiche 2, Français, rentr%C3%A9e%20de%20caisse
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent encaissée. 4, fiche 2, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20fonds
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage courant, le total des sommes qu'une entité reçoit dans un laps de temps donné porte le nom de recette, par exemple la recette de la journée, la recette du mois. 4, fiche 2, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20fonds
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le Comité de terminologie française de l'Ordre des comptables agréés du Québec recommande les termes «rentrées (de fonds)» et «encaissements». 5, fiche 2, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20fonds
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
comptabiliser, classifier, porter au crédit, déposer, recevoir, inscrire des rentrées. 6, fiche 2, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20fonds
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rentrées de fonds
- rentrées d'argent
- rentrées
- encaissements
- recettes
- rentrées de caisse
- rentrées de trésorerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio
- Finanzas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- entrada de efectivo
1, fiche 2, Espagnol, entrada%20de%20efectivo
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inflows
1, fiche 3, Anglais, inflows
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - inflows
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- inflow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rentrées de fonds
1, fiche 3, Français, rentr%C3%A9es%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rentrées 1, fiche 3, Français, rentr%C3%A9es
correct, nom féminin
- encaissements 1, fiche 3, Français, encaissements
correct, nom masculin
- recettes 1, fiche 3, Français, recettes
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sommes d'argent ou valeurs reçues à l'encaissement. 1, fiche 3, Français, - rentr%C3%A9es%20de%20fonds
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 3, Français, - rentr%C3%A9es%20de%20fonds
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- rentrée de fonds
- rentrée
- encaissement
- recette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- entrada
1, fiche 3, Espagnol, entrada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De capitales, inversiones. 1, fiche 3, Espagnol, - entrada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Artillery
- Armour
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- commissioning
1, fiche 4, Anglais, commissioning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The firing of six rounds to initially calibrate the integrated fire control system and the main gun. 1, fiche 4, Anglais, - commissioning
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Applies to the Leopard. 2, fiche 4, Anglais, - commissioning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Arme blindée
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recette
1, fiche 4, Français, recette
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tir de six obus pour réaliser le calibrage initial du système de conduite de tir intégré ou de l'arme principale. 1, fiche 4, Français, - recette
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
S'applique au Leopard. 2, fiche 4, Français, - recette
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
recette : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - recette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shaft station
1, fiche 5, Anglais, shaft%20station
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- station 2, fiche 5, Anglais, station
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An enlargement of a level near a shaft from which ore, coal, or rock may be hoisted and supplies unloaded. 1, fiche 5, Anglais, - shaft%20station
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 5, La vedette principale, Français
- recette
1, fiche 5, Français, recette
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lieu où se trouvent les dispositifs assurant la manutention des produits et du matériel ainsi que la circulation du personnel aux abords du puits, à chaque niveau. 2, fiche 5, Français, - recette
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des abords d'un puits, d'un bure ou d'un plan incliné, qui servent à l'encagement et au décagement des berlines, ou au transfert du contenu des berlines dans un skip, ou au vidage du skip. 3, fiche 5, Français, - recette
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- recette de puits
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :